Announcement

Collapse
No announcement yet.

Knight of Flame, Lily Akos: 2

Collapse
This topic is closed.
X
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    [WIP Partial] Knight of Flame, Lily Akos: 2

    ULMF Thread DLSite Link

    Given the imminent release of this game, I thought it'd be fun to do a partial for it, Hence I'm working on a quick partial for Lily Akos 2 in my usual way - start on the demo, scale up into the full release via RPGMaker Trans.

    One thing I'm not sure on is how much work I have to do, at least until Squark responds to my request for collaboration. RPGMaker Trans is rather good at hopping translations from one game to another, and a quick analysis suggests that if I'm allowed to use Squark's translation of Lily Akos 1 as a starting point, I can get at least 840 strings translated "for free", and with the added benefit of keeping terms consistent for people who have played his translation. (Combining my own translations into the boiling pot yields another 1000 automatically translated strings, but these are mostly bits of boilerplate common across all RPGMaker games).

    Hopefully I'll be able to get the partial out soon after the games release - but again, this will depend on how many differences there are between the demo and release game.

    EDIT: Squark has given me the thumbs up, so I guess this is go. I'll get some progress indicators going once I get some sleep.
    EDIT2: Cancelled due to Yugifan3 trying to discredit my work in forums which I do not take part in.
    Last edited by habisain; 3 weeks ago.
    Stuff I do: RPGMaker Trans | Lilium Union Translation | Virgin's Protection Magic Translation | Crystal Story Awakening Translation (no proper page yet)

    ULMF is not a place for general RPGMaker Trans tech support - use RPGMaker Trans's issue tracker. Please do not PM me about it, as I'll probably ignore the PM.

    #2
    Progress meters on this patch:

    Actors: U:3, C:3, T:1, P:33%
    Armors: U:251, C:251, T:124, P:49%
    Classes: U:10, C:10, T:8, P:80%
    Enemies: ~Done~
    GameINI: U:1, C:2, T:0, P:0%
    Items: ~Done~
    Scripts: U:1877, C:2799, T:1756, P:62% # Misleading, as some strings don't need translating
    Skills: U:823, C:1011, T:360, P:35%
    States: U:63, C:80, T:58, P:72%
    System: U:79, C:90, T:79, P:87%
    Weapons: U:214, C:221, T:125, P:56%

    I'm aware Yugifan3 has started his own patch for this as well, which seems like wasted effort to be honest. But whatever.
    Last edited by habisain; 3 weeks ago.
    Stuff I do: RPGMaker Trans | Lilium Union Translation | Virgin's Protection Magic Translation | Crystal Story Awakening Translation (no proper page yet)

    ULMF is not a place for general RPGMaker Trans tech support - use RPGMaker Trans's issue tracker. Please do not PM me about it, as I'll probably ignore the PM.

    Comment


      #3
      +rep good guy

      Comment


        #4
        odrosu While I appreciate the sentiment, this project is now cancelled. Yugifan3 decided to start over with his topic, and I don't necessarily blame him for doing so, however I'm going to go ahead and put an account of what happened here, if only just so that there is a record of it.

        Yugifan3 PM'd me with some messages that came across as being arrogant and rude, although I accept that this may not have been his intention. Regardless, in these messages he insinuated that my work was "kinda bad" and that multiple people had said they would rather have his own partial translation than mine. No evidence was provided for this, other than some "research" he had conducted on what I assume is his discord channel which was a negatively worded question on whether or not my work was any good. Not surprisingly, given the bias on the question and the fact that people on Yugifan3's channel tend to like, well, Yugifan3, people jumped on board and said my work was not appreciated. Obviously, I am not impressed by such infantile behaviour as discrediting my work in a place where I do not post and then presenting evidence to me that everything I am working on isn't appreciated; to me at least, this comes across little better than the popular kid at school going "Nyah-nyah, I'm better than you".

        In normal circumstances, I'd probably just blow off what Yugifan3 said. However, it's part of a general trend I've observed here on the ULMF H-games forum, where the atmosphere has grown more and more toxic. People used to just not comment when they saw something they disagreed with, now it seems that expressing negative sentiment is the norm; even in Yugifan3's partial translation thread, someone felt the need to disparage the quality of Squark's full translation of Lily Akos 1, which I had used for some of the translations. Needless to say, I'm not a fan of this development. Maybe I'm just getting old, or just don't have a thick enough skin, but it's really getting to me. I just don't have time for this crap. For my own sake, I need to limit my interactions on ULMF. Hence this partial translation is cancelled; I do not have the inclination to do it in such a toxic environment.

        Apologies to anyone who wanted a version consistent with Squark's, but as I said, I just don't have time for this kind of crap any more.

        Regardless of what you think, please do not post on this thread. In the event arguments start here, I won't hesitate to get the thread locked.
        Stuff I do: RPGMaker Trans | Lilium Union Translation | Virgin's Protection Magic Translation | Crystal Story Awakening Translation (no proper page yet)

        ULMF is not a place for general RPGMaker Trans tech support - use RPGMaker Trans's issue tracker. Please do not PM me about it, as I'll probably ignore the PM.

        Comment


          #5
          Originally posted by habisain View Post
          odrosu
          Yugifan3 PM'd me with some messages that came across as being arrogant and rude, although I accept that this may not have been his intention. Regardless, in these messages he insinuated that my work was "kinda bad" and that multiple people had said they would rather have his own partial translation than mine. No evidence was provided for this, other than some "research" he had conducted on what I assume is his discord channel which was a negatively worded question on whether or not my work was any good. Not surprisingly, given the bias on the question and the fact that people on Yugifan3's channel tend to like, well, Yugifan3, people jumped on board and said my work was not appreciated.
          .
          Something something my work is superior even though its illegal but I'll take credit for it and take in money for what I do something something

          Any translation is a decent translation man don't let someone harass you, if you like doing it then keep doing it. This shit would be stupidly funny if yugi starts thinking he should be making TLs over other people or if he starts claiming he has the rights over certain games...

          edit: Pretty sure his intention was to tell you to fuck off since he made a thread a hour ago, meaning he was working on it already while talking to you.
          Last edited by D187Bot; 3 weeks ago.

          Comment


            #6
            Oh jesus.

            Sad that you're dropping this. Honestly I would've kept going just as a middle finger, this is beyond immature for him to insinuate "my translations are better" bitch what the fuck are you on, a translation is a translation and if it gets the job done, is there really a point to preferring one person's work to another?

            I digress. I hope a mod gets on this.

            Comment


              #7
              D187Bot cavecricket48 I used to agree with you, and maybe if I were younger I would have just ploughed on. But the simple fact of the matter is that no matter what else, Yugifan3's actions were hurtful to me. As soon he sent me the PMs where he showed he was disparaging my work in places where I cannot defend myself, this stopped being a fun side project for me, and that's the point where I have to stop and reconsider things.

              As for Mods? I don't think the mods would care. Mods in the H-game section only intervene when there is a massive flaming argument or illegality. Most of Yugifan3's actions are not on ULMF, and I've backed down and I've explicitly stated I don't want to turn this into some argument because I'm just fed up of the entire thing. The H-game section does not have any real kind of community to protect; most of the people here only come to pirate games, not to discus stuff. The only reason why a mod might intervene is if I start sniping Yugifan3 (which I'm not ruling out; if he denigrates my work and my tools, then I think it's an entirely justified comeuppance if I use my tools to highlight the failures of his approach e.g. the amount of time he's taking, or the lack of spellcheck - although perhaps this is too petty).
              Stuff I do: RPGMaker Trans | Lilium Union Translation | Virgin's Protection Magic Translation | Crystal Story Awakening Translation (no proper page yet)

              ULMF is not a place for general RPGMaker Trans tech support - use RPGMaker Trans's issue tracker. Please do not PM me about it, as I'll probably ignore the PM.

              Comment


                #8
                Originally posted by habisain View Post
                The only reason why a mod might intervene is if I start sniping Yugifan3 (which I'm not ruling out; if he denigrates my work and my tools, then I think it's an entirely justified comeuppance if I use my tools to highlight the failures of his approach e.g. the amount of time he's taking, or the lack of spellcheck - although perhaps this is too petty).
                "Too petty" after he more or less calls you bad at what you do is not a thing.

                Comment


                  #9
                  Dang, sad to hear, it looks like you were well ahead of his efforts too so we might have had a partial by now if it wasn't for the drama.

                  Comment


                    #10
                    Originally posted by habisain View Post
                    As soon he sent me the PMs where he showed he was disparaging my work in places where I cannot defend myself, this stopped being a fun side project for me, and that's the point where I have to stop and reconsider things.
                    Also, those PMs are part of the site. In THEORY if he keeps up the douchebag act, you could probably nail him for those.

                    But, again, it's up to you to pursue that route, and also up to him to be dumb enough to keep going with it. You could provoke him and see what happens (Popcorn flies off the shelves these days)...

                    Comment


                      #11
                      That is sad to hear. well.

                      Comment


                        #12
                        Originally posted by habisain
                        someone felt the need to disparage the quality of Squark's full translation of Lily Akos 1
                        I was going to post a rant about this, but I don't have the time or inclination to rise to trolling.
                        Last edited by squark; 2 weeks ago.
                        Current: Lily Akos, Knight of Flame. Translation Thread
                        Progress: 161/319 files
                        Next Update: Dunno.

                        On hold:
                        (Happy Strawberry) Exorcism Record of Yurika Academy Thanks to nnescio
                        (Baroqupid) Vibration! (V1.131) Patch Ver1.1

                        Completed:
                        TWA 1.10 V1: Done!
                        (Technobrake) Hero Level 1 V1: Done!

                        Comment


                          #13
                          Sorry to hear that Habisain. I personally always enjoyed your work. And honestly I never cared for Yugifan3, that guy acts like he's the king of the translators and he's not. He's one of the main reasons I stopped enjoying making partials. Most of the time when I make a partial it'll be for personal use only.
                          Anyways, thank you for the work you've put in in the past.
                          Hello, corn...
                          Maybe she can't hear me in there. I made you in my image! You will do as I say!

                          My list of Partials I've worked on.
                          Completed Partials
                          Incompleted Partials
                          Quest & Quest Partials
                          Unreleased Partials

                          Comment


                            #14
                            Originally posted by cavecricket48 View Post
                            "Too petty" after he more or less calls you bad at what you do is not a thing.
                            I sort of agree with this sentiment, but just because I feel Yugifan3 has been rude to me, there is no need to return the favour as it were. I think I'll settle for posting factual accounts should things start up again - although that might be going too far as well. My posts on Yugifan3's thread which were largely factual statements have been mod-deleted, which is something I sort-of agree with (that thread is about Yugifan3's translation, not why I cancelled mine), but I do not know if I personally stepped over the line or not. After all, I am not an uninterested party in that discussion, and so I suspect even if I try to be factual, there will be some bias in what I say.

                            And for all the other comments which I'm not going to quote in the interests of space and the fact that multiquote doesn't appear to work well at the moment: While I appreciate the positive sentiment here, I think it's time to draw a line under this thread. After all, it is now a thread for a cancelled partial translation. Given some of the comments (here and in PMs) there might be a discussion to be had on the ethics/conduct of some members in the partial translation scene (in a broader sense, and not just this particular incident), but I don't feel like this is the time or the place to have that discussion.
                            Stuff I do: RPGMaker Trans | Lilium Union Translation | Virgin's Protection Magic Translation | Crystal Story Awakening Translation (no proper page yet)

                            ULMF is not a place for general RPGMaker Trans tech support - use RPGMaker Trans's issue tracker. Please do not PM me about it, as I'll probably ignore the PM.

                            Comment


                              #15
                              Originally posted by D187Bot View Post
                              Something something my work is superior even though its illegal but I'll take credit for it and take in money for what I do something something
                              Sorry if this can be considered necro but I just stumbeled upon this and couldn't let this one stand. While I can not stop you from bashing on people I can call you out for straight up lieing.
                              Yugifan3 hasn't taken money for any of his translations even once and you implying that is, no matter how much you dislike Yugifan3, a lie and wrong.
                              Last edited by Anurabis; 1 week ago.

                              Comment

                              Working...
                              X