Search results

  1. X

    ACT JSK工房 Hgames Thread

    Definitely Kisaragi Yukano. She is a cute little sister and incest + loli is an instant win for me :)
  2. X

    SIM [Circle Eden] マユリ様の人体実験室 (RJ029538, RJ052665)

    I don´t know about ruffle. I´m using the flashplayer 32. There you have to go to control and click on play to start the game when this screen appears. Does ruffle have that too? Maybe right mouse button and play if its possible? Or just use flashplayer 32.
  3. X

    SIM [Circle Eden] マユリ様の人体実験室 (RJ029538, RJ052665)

    Nope, there was never sound in the game.
  4. X

    SIM Loli [BouSoft] 夜伽道 ~タピオカちゃんと田舎の夏休み~ / Yotogimichi ~Countryside Summer Break with Tapioca-chan~(RJ269793) (RE269793)

    I´ve translated all new sentences from v.1.10, some sentences she says when she is in a bad mood and also changed all i´s into capital I´s. The creator also made a little mistake with the description of the newest drugs. He wrote the same description for all 4 of them :). I corrected that for...
  5. X

    SIM Loli [BouSoft] 夜伽道 ~タピオカちゃんと田舎の夏休み~ / Yotogimichi ~Countryside Summer Break with Tapioca-chan~(RJ269793) (RE269793)

    Thx for pointing that out. I´ll try to trigger those events. I also noticed that i was missing the dialogue of 3 sex positions. I was able to get 2 of them and translate the dialogue but i´m still missing the last one. I think it´s the red one. As far as i know i need a pretty high number for...
  6. X

    SIM Loli [BouSoft] 夜伽道 ~タピオカちゃんと田舎の夏休み~ / Yotogimichi ~Countryside Summer Break with Tapioca-chan~(RJ269793) (RE269793)

    So i finished the translations till day 46. That was the first day where she didn´t say any new sentences. I continued for 2 more days but she didn´t say anything new. I don´t know if this is the end of the story mode or maybe there will be something new after day 50 but i think most of it...
  7. X

    SIM Loli [BouSoft] 夜伽道 ~タピオカちゃんと田舎の夏休み~ / Yotogimichi ~Countryside Summer Break with Tapioca-chan~(RJ269793) (RE269793)

    I downloaded it and now i see what you mean. You kinda separated all of it. That´s pretty nice. I just replaced the substitution file and that fixed it. It only changed one sentence about finding money in front of the house but i fixed that. So thx. Now that i´m at the point where you can have...
  8. X

    SIM Loli [BouSoft] 夜伽道 ~タピオカちゃんと田舎の夏休み~ / Yotogimichi ~Countryside Summer Break with Tapioca-chan~(RJ269793) (RE269793)

    Yeah of course, that´s not a problem. If it´s posted on the first page, even more people will be able see it.
  9. X

    SIM [Circle Eden] マユリ様の人体実験室 (RJ029538, RJ052665)

    A new version was released on the aforementioned sites. I´m going to attach that one here too:
  10. X

    SIM Loli [BouSoft] 夜伽道 ~タピオカちゃんと田舎の夏休み~ / Yotogimichi ~Countryside Summer Break with Tapioca-chan~(RJ269793) (RE269793)

    Btw am i the only one who has problems with the save system in this game? I dont know if its a bug or anything but its also the same in v.1.5. For example, i finish day 1, save and go to day 2. Then i close the game. After loading it again i am on day 20 instead of day 2. Someone knows whats...
  11. X

    SIM Loli [BouSoft] 夜伽道 ~タピオカちゃんと田舎の夏休み~ / Yotogimichi ~Countryside Summer Break with Tapioca-chan~(RJ269793) (RE269793)

    I translated all of the dialogue from the very first day. I didn´t bother to much with the tutorials. I only corrected some words in there. I mostly focused on the dialogue. I hope that i was able to trigger all of them. I think i had to restart the game over 20 times. Especially the scene where...
  12. X

    ACT JSK工房 Hgames Thread

    Haha yeah you are right, good ol' puberty ^^
  13. X

    ACT JSK工房 Hgames Thread

    Actually this scene reminds me of Nene from Sanoba witch and she is still one of the purest girls out there. Even though she kinda had a condition for doing it but still. JSK describes this girl as a meek and shy loli. So i wonder what her story is...
  14. X

    JSK工房 Hgames Translation Thread

    There were some untranslated lines in the end4_fla and seijyo_fla tabs and also some marked with "probably wrong" and i might have also corrected two or three other lines. Those were the ones that i did. So does that mean Karen is already fully translated? Because it said halted in the first...
  15. X

    JSK工房 Hgames Translation Thread

    I translated the missing and probably wrong-lines in the Karen spreadsheet. I wrote it in the B section. Does it save automatically? Can i just close the site or do i have to press some button?
  16. X

    SIM [Circle Eden] マユリ様の人体実験室 (RJ029538, RJ052665)

    Alright, thx. So you can find the newest translations and information about it here: https://f95zone.to/threads/translation-request-mayuri-sama-no-jintai-jikkenshits.9744/ or here: https://board.world-of-hentai.to/threads/bleach-circle-eden-v5-0-english-translated-version-by-me-65.88354/page-8...
Top