I guess I will be the one to ask- Any save files?
dere ya goLooks like all that effortposting led me to dropYou must be registered to see the linkswhich has a full save...
dere ya go
I can fumble my way around from a technical aspect, but it would be nice to know what was going on even outside of h-scenes.
I've never used these machine translators though, and I don't really know much about them because of it. It sounds like it translates things rather... directly? And when that kind of thing happens during an h-scene, part of me thinks it would be impossible to take seriously. Still, I guess it's better than being left completely clueless.
That is, unless you mean copy and pasting text into google translate, in which case, I don't know how to get said text to be able to move it into the translator.
But yeah, I suppose that isn't bad losing to random encounters, i just like not being stuck in an area for hours because I can't keep up HP/MP before having to retreat.
I couldn't remember the title of the thread, so this took a while to find. It's got everything required to enable on-the-fly translation of text in RPG maker games.
If the link is too troublesome, a brief plot synopsis would be two best friends learning to be demon exorcists. Their story involves graduating from assignments their mentor gives them and solving the mystery of how demons ended up in their world in the first place.
As others have already mentioned, most of the text in the H-scenes shows how the girls gradually lose their minds as monsters drain them of their MP and give them an orgasm in exchange. The rat has 4 scenes, most monsters have 3 while a small minority only have 2 scenes. 1 monster close to the end of the game has only 1 scene.
It would be criminal for me to not use it when it's right in front of me, so I appreciate the pains you went through to look for it. Even if the translator isn't perfect, I'll still try to work with it.
So which girl do you guys like more? Assuming I'm reading them right... their names are Satsuki (spear girl) and Kagura (sword girl).
I tend to lean towards Satsuki, even with her petite build, I suppose there's a different kind of attraction in seeing small, non-loli girls getting dominated.
Edit: Ahhh, hmmm, I can't seem to get the translation working. I followed all of the steps (using both endsteps of deleting the repository file and renaming it) but it doesn't seem to be working. I extracted the game back when I had JP Locale on, but later on (and right now) I need KR Locale for another game, which is when I extracted the decryptor and decrypted the files, I didn't think it would be an issue though since the game ran fine even in KR, plus none of the files in the data or graphics file are in Japanese (or... I don't think so...).
Is it still possible for KR Locale to be mucking up the decryption attempt?
Some music files are in Japanese, not sure if that affects you. Why don't you try to replicate the problem in JP locale and see if it crops up? If it doesn't, then you know what's to blame.
I came back to this game a few days ago and noticed that version 1.06 had realized a while back. Surprised to see the thread kinda just died, but I've uploaded it in case anyone who hasn't kept track hasn't had a chance to play it:
Three new H-scenes in the gallery, and the option to just view the CG instead of going through all the text in the gallery.
First option is to just see the images, second option is to see the entire scene.
After trying the demo of the new game he was working on I wanted to try this one only to see links are dead.
Any chance someone who still has it can reup?