So does anyone know how I'd go about editing the text for one of these games? While I don't know any Japanese, I would like to try turning a machine translation into something less clunky and broken. It wouldn't be all that accurate to the original text but it would a least be a bit nicer to read and make some more sense. I mean even trying google again later sometimes gets better results than what we've got now, e.g.
Current Machine Translation: Well... well, maybe let me tell you your name?
Google Today,: Well... will you tell me your name first?
Depending on how later lines go, this could end up sounding better in a range of ways but here's two quick alternatives to the first few lines to give you an idea of what I mean:
(Current Machine Translation)
Man: Well... well, maybe let me tell you your name?
Girl:...
Man: I do not know if I keep silent.
Girl:...
Man: There is no choice, I will show my identity card.
Girl: ...!? .
Man: ...Hm, Makimura Namika chan? This identification card, it's from a nice school.
etc...
(Post Edit 1)
Man: Well now, maybe you should start by telling me your name?
Girl: ...
Man: Maybe I could keep this quiet?
Girl: ...
Man: Fine, I'll just check your ID card
Girl: ...!?
Man: ...Hm, Makimura Namika-chan? Looks like you go to a nice school.
etc...
(Post edit 2)
Man: Well... first off, what's your name?
Girl: ...
Man: I might not keep quiet about this.
Girl: ...
Man: You leave me know choice, I'll check your identity card.
Girl: ...!?
Man: ...Hm, Namika Makimura? This card is from a pretty nice school.
etc...
If anyone knows what tool/s or program/s I'll need, if you could let me know or point me in the right direction it would be greatly appreciated.