What's new

RPG RPG Maker [ スケイルガーデン] 火と鉄のブレス RJ052839


MrGable

Jungle Girl
Joined
Jun 23, 2014
Messages
42
Reputation score
18
Re: 火と鉄のブレス RJ052839

When option to be naked should appear?
On entrance or just before entering mixed bath? Either way, while it's written in guide, I'm not presented with this choice : (. She's just enjoying or men come and gossip.
 

alonditebane

Demon Girl
Joined
Jul 29, 2013
Messages
76
Reputation score
22
Re: 火と鉄のブレス RJ052839

When option to be naked should appear?
On entrance or just before entering mixed bath? Either way, while it's written in guide, I'm not presented with this choice : (. She's just enjoying or men come and gossip.
I think the option appears just before entering the mixed bath. I remember having to try 2-3 times for the men to appear while naked, since that's random.
 

MrGable

Jungle Girl
Joined
Jun 23, 2014
Messages
42
Reputation score
18
Re: 火と鉄のブレス RJ052839

Eh, this time I was counting and in 20 attempts:
  • 12 times guys came to gossip.
  • 8 times she just relaxed.
  • 0 times I was asked about getting naked :p.
In addition: 9 times Gide was with friends in Inn, 7 times perv Soldier wanted to take me to bath.

I tried with earlier save with the same result.
I don't know, maybe I'm missing something obvious or my game is bugged (v. 1.01).
 

alonditebane

Demon Girl
Joined
Jul 29, 2013
Messages
76
Reputation score
22
Re: 火と鉄のブレス RJ052839

Eh, this time I was counting and in 20 attempts:
  • 12 times guys came to gossip.
  • 8 times she just relaxed.
  • 0 times I was asked about getting naked :p.
In addition: 9 times Gide was with friends in Inn, 7 times perv Soldier wanted to take me to bath.

I tried with earlier save with the same result.
I don't know, maybe I'm missing something obvious or my game is bugged (v. 1.01).
It's been a while since I played, so I can't be completely sure what's going on. Would you mind posting your save file? You'll need to put it in a zip for me (or anyone else who wants to help :D ) to dl. Just attach it to your next post.
 

MrGable

Jungle Girl
Joined
Jun 23, 2014
Messages
42
Reputation score
18
Re: 火と鉄のブレス RJ052839

Here you are.
I don't know if this case will be solved, but I'm really appreciate your help. Thank you : D.
 

Attachments

alonditebane

Demon Girl
Joined
Jul 29, 2013
Messages
76
Reputation score
22
Re: 火と鉄のブレス RJ052839

Here you are.
I don't know if this case will be solved, but I'm really appreciate your help. Thank you : D.
Ok, I was able to figure this out (finally...). During daytime on a day where you haven't gone into the bath yet, have all clothing on, but remove the girl's panties and pick up the shiny near the soldier's barracks (if the shiny isn't there, it may not matter). Then, go stay at the inn until night time (second choice). Go talk to the guy under the ladder (same area as the inn) near the water. He normally just has ................ but this time, he will buy the unequipped panties. After that, go to the bath and the choice to go in nude should appear.

I tested this w/ your save; it should work.
 

Barmaleus

Jungle Girl
Joined
May 25, 2012
Messages
49
Reputation score
8
Re: 火と鉄のブレス RJ052839

What is it?
 

rknight

Newbie
Joined
May 5, 2011
Messages
2
Reputation score
1
Re: 火と鉄のブレス RJ052839

Maybe the newest project from scale garden.
 

TommyWalker

Demon Girl
Joined
Jul 30, 2013
Messages
59
Reputation score
2
Re: 火と鉄のブレス RJ052839

Hey everyone

For some reasons I can't get this game to work. I tried the vanilla version, then the machine translated one... and always the same issue: I can't open the exe, it immediately tells me that RGSS has stopped working. This is the first time I've encountered this issue with rpg maker games. Does this one requires a special kind of RTP or something?
 

Theecchiguy

Jungle Girl
Joined
Jan 21, 2011
Messages
37
Reputation score
13
Re: 火と鉄のブレス RJ052839

Hate to necro, but all of the links are dead. Does someone mind re-uploading it?
 

LucaDiGreg

Jungle Girl
Joined
Jan 6, 2015
Messages
59
Reputation score
14
Re: 火と鉄のブレス RJ052839

Same here, ScaleGarden is just too good
 

torkenstiem

Tentacle God
Joined
Oct 14, 2014
Messages
742
Reputation score
43
Re: 火と鉄のブレス RJ052839

since this was pulled from the vault, i thank you for the link.
 
Last edited:

astre236

Demon Girl
Joined
May 27, 2013
Messages
58
Reputation score
1
Re: 火と鉄のブレス RJ052839

does anyone still have the machine translation/partial for this one?
 

Key'

Demon Girl Master
Joined
Apr 7, 2015
Messages
171
Reputation score
54
Re: 火と鉄のブレス RJ052839

Sorry for the necro, but has anybody still got the machine translation of this on their computer? All links are now dead and can't find it anywhere :(.
 

daede

Jungle Girl
Joined
Nov 13, 2012
Messages
31
Reputation score
23
RJ052839 - Breath Of Fire And Iron - v1.01 - Eng FullUI v1.0

Since this post I have updated my EngUI (Interface) translation to v1.1 and begun my EngFL (Full Story) translation which is as of this edit at v0.4 or roughly 25% complete.

Please check the following post to grab the Patch for the latest version.

http://www.ulmf.org/bbs/showpost.php?p=667025&postcount=1

I will leave the original post below in quotes for archiving purposes.


As far as UI translations go this one couldn't be any more overdue but it is now here and is certainly the most complete Interface translation of any RPG Maker game I have done.

Obviously there is all the usual Interface translation stuff we are used to by now such as Actors, Classes, Skills, Items, Weapons, Armour, States etc.

However thanks to Habisain and his extraordinary RPGMaker Trans and the assistance of the incomparable Libellule in helping me with PowerGREP every translation made to the Database has been copied into the maps themselves as well. This means that the name of every person, place, thing etc you talk to, hear about, quest for etc is all in English which improves the readability of machine translation and limits play confusion considerably.

I have also translated all Images with Japanese text into English and all the extra Engine stuff which is normally left out of UI translation including Scripts, Switches and Variables. The whole thing is essentially set up and ready for a full story translation which I may or may not do myself over the next few weeks.

If I decide not to go the whole hog I will update this post with my very complete collection of Notes made for this translation as well as an edited copy of the text of that Machine complete translation Molitar did and a copy of the text of the human partial translation from Shmotz, in other words everything even the most inexperienced translator would need to finish off a full story translation with very little effort. So fear not those who have been wanting to do an English run of this game ever since its release, it will be coming soon.

Meanwhile check the attachment to grab your copy of this Complete Interface translation now.

I have run this through the ringer looking for bugs and have not come across any errors however I have not played the game through to completion. If you do find any issues at all please report them and I will correct ASAP

Cheers and Enjoy!
 

Attachments

Last edited:
Top