Ragingpeanut
New member
- Joined
- Oct 28, 2020
- Messages
- 3
- Reputation score
- 1
I really want to thank you for your patience and effort, you are a lifesaver for me.
No solution right now.Thanks that to work but I have another problem I can still translate the rpg mv, ect, but I can not translate any more wolf rpg games whereas it worked without problem before, the problem is that I run the games that 'it crashes and I have to close it I restarted several times without it working and I restarted my computer and it does not work would you have a solution, thank you.
By the way, I reinstall the basic version without updating and the game starts up without difficulty but as I cannot do a translation because there is a message that says "Please update your tool" I have to do the update and when I do it afterwards the games no longer launch.
Find someone share you with the translate data.Any way to deal with "text file too big, limit 6mb"? I know those Ya-ho-games are big for a wolf rpg maker but I really wanted to understand those. They seem high quality.
It's not possible, I'm not targeting that.About your Patreon post on Translation Quality, will the tool in the future be able to intercept the displayed text for translation in real time? Or is it just not possible?
Now that i have used it quite a while in "RE:BF" i got so used to have everyhing ingame and instantly instead of somewhere else on window. I do not think i can go back
Is there any font you would recommand in general?It's not possible, I'm not targeting that.
Real-time will cost time.
No, depending on the game and engine, the font requirement may not same.Is there any font you would recommand in general?
For now i am running "Microsoft Yayhei"
Thanks for all the replies:No, depending on the game and engine, the font requirement may not same.
My tool don't modify the game.Thanks for all the replies:
I have a last Question:
What is the Difference between this Tool and Translatpr++? From what i read Translater ++ also seems to translate the game in the same way as your tool.
Is there any difference in Translation Quality?My tool don't modify the game.
That's the Difference.
Textractor will always better. (In most cases)Is there any difference in Translation Quality?
Or is it the same scenario where Textractor will always reign supreme
It didn't work. I have the same problem as this personIdk, maybe you have to put the game in a full English path.
I can not translate any more wolf rpg games whereas it worked without problem before, the problem is that I run the games that 'it crashes and I have to close it I restarted several times without it working and I restarted my computer and it does not work would you have a solution, thank you.
Now with the new version you may can go through it.It didn't work. I have the same problem as this person
For this game, you need to use the addontexts feature to get the full translation.Is there any reason why only the scenes don't get translated in RJ305687? I know you mentioned it before and said to look on paetron but didn't see solution or it being talked about there... just gives me a bunch question marks. Forgive me if I'm a little dense just want to know!
For this game, you need to use the addontexts feature to get the full translation.
I am preparing an update, the goal is to make this kind of game work without the addontexts feature, so stay tuned.