Is there a more complete save file than the one kindly attached in this reply here?Hum. Did not do a thing for me. Used on save 16 in the attached saves.zip. It is my most advanced save on NG+. 2/3 of H-scene already unlocked. Missing one of mobs, a few in last town and all of prison route. Note that I used the money and sword hack on most if not all saves in the pack. That hack is in this pack.
(Note to any who want to use that hack - use it before applying translation files as this was done early on. Also IMPORTANT: Don't go overboard on cash if you plan to get ALL H-scenes normally. Loan shark gang rape depends on you going broke.)
PS: yariel, hope things are going better for you and your family. Glad to see you back. PM me if you need to vent.
well, the answer is there in the thread, but it's a bit long (and quite some time ago now). From memory, the H-scene were suposed to be the last thing translated - if done. So yeah, kinda normal not to have then trnaslated. The focus was on the gameplay & story when making the translation for the game.I know the translation is incomplete and I'm just curious,
I downloaded all of Sorters translation map packs and integrated them one by one from 1 to 5. My question is are the H-scenes supposed to be untranslated or no? Like 5% of my H-Scenes are translated and the rest are not. :S
Okay, thanks for the answer I appreciate that. I've noticed that a lot of the games that I get the translation patches for the H-Scenes seem to either be the very last thing planned or just the only thing not done. xDwell, the answer is there in the thread, but it's a bit long (and quite some time ago now). From memory, the H-scene were suposed to be the last thing translated - if done. So yeah, kinda normal not to have then trnaslated. The focus was on the gameplay & story when making the translation for the game.
Yes. I think originally he was supposed to live and would be the character that got the main character into bad situations but the author/group scrapped the idea and added new things to it such as the prison. I believe this might have been one of the reasons why he said that the game had to be scrapped and remade or something like that.So.. is the pig kid dead?
Honestly, I'm glad. I haven't played much of the game but characters like that are kinda annoying to me.Yes. I think originally he was supposed to live and would be the character that got the main character into bad situations but the author/group scrapped the idea and added new things to it such as the prison. I believe this might have been one of the reasons why he said that the game had to be scrapped and remade or something like that.
My opinion is exactly the opposite of yoursHonestly, I'm glad. I haven't played much of the game but characters like that are kinda annoying to me.
Magica didn't have such a character. As soon as I saw that kid in Ariadne I was put off.
RIGHT?! I want her life to get fucked up by someone she hates, especially when that person is disgusting as him, it's a huge turn on for me . . .My opinion is exactly the opposite of yours
I so wish they kept the guy and she meet him somewhere later on in the game.
I think it's just how much more text that needs to be translated (vs. doujin which doesn't have nearly as many lines.)I wonder if you can comission one of the doujin translators who does requests for a price for one of these. Sure, it's more text, but...
Maybe exporting the dialogue? Cuz they will charge way more or outright refuse if they have to play through it