Ares02
Lurker
- Joined
- Nov 26, 2017
- Messages
- 151
- Reputation score
- 32
yep, I know, I know, I played the game in jap before.Of course the translation we got is very close to the original, nobody doubted that, they do a really good job with translations. But the thing is every shota scene got changed/removed that´s why we are waiting for that patch. Don´t get me wrong Yukino deosn´t have that many shota scenes but for example there is a bathtub shota sex scene which got changed to a horny teenager with some other pictures and some prostitution scenes are completely missing. The translation in general is great and if you don´t like shota anyway just go grab it. But the communication in this forum could have been different and I think if chiakisan would have told us, than the reaction would have been completely different (I can understand that they can´t talk about that stuff on steam because of the rules).
I was just saying that in the end the work done seems to match with the explanation given by the devs (also, I tried to mess around with wolf a couple times, and creating those scenes it's probably been a pain in the ass, it's not just a thing about replacing a couple strings).
But yeah, I concur that they had a problem of communication.
Given the policies of Steam (that seems awfully invasive, btw) I don't know what they could have done (and if Steam is half as devious as I think, I'm positive that chiaki should edit away the wink wink part of the last post...) but this created nonetheless a problem with their supporters, even the ones not prone to throw a fit.
@taeakow there's a blonde guy in the park, buy the webcam from him...