Re: [Atelier えうろぱ] トレジャーズ Treasures
we could actually all work on the translation together as a community. I use
You must be registered to see the links
that can be used on the 3 main Rpgmaker programs xp,vx, and vxace.
you get a txt file that could be shared to patch the game.
the format of the code block in the patch starts like this as an example
> BEGIN STRING
ラピス
> CONTEXT: Actors/1/name/
> CONTEXT: Actors/11/name/
Lapis
> END STRING
you must leave the raw untranslated part alone. the translation goes in a blank space before '> END STRING' and after > CONTEXT: text location
for this game specifically, you can find completely translated patch files
You must be registered to see the links
Not complete patch files are
You must be registered to see the links
you can edit in this folder.
By the way, patch files can be used for later versions of the game that have additional content. the translation program will know if there is new content and add stuff to the patch files