What's new

[ディーゼルマイン/Dieselmine] Milking Farm (RE273000) (RJ273000) Translation (Complete)


Joined
Apr 3, 2020
Messages
21
Reputation score
47
I thought you said you were planning on working on Mira next in the F95 thread though?
I did. It is indeed on my list, but as I said, I will have to see since a translation seems to be ongoing right now. And I also said that Succubus Mama would be my next direct target.

But if the translation of Mira isn't advancing, and if I'm done translating Succ Mama, then I will ask the Mira translator if he wants me to help them. Doing it on my own even though someone is already working on it would be rude.
 

Troufas

Demon Girl Master
Joined
Aug 29, 2015
Messages
264
Reputation score
84


Area 6: done!

Only one area + the memory room's hints + the dieselmine mascot's dialogues and the translation will be complete!

Didn't think I would make it this far, but I did.
Doing god's work anon
 
Joined
Apr 3, 2020
Messages
21
Reputation score
47


Area 7 : done!

So yeah. The game is in English now. As always, tell me if you notice anything wrong. Any typos, any problems,...

Happy fapping!

EDIT: I modified the link cauz the word-wrapping of one of D Girl's lines was not correctly done. It's a minor issue though~

EDIT 2 : Modified the link again! Thanks Mick~

EDIT 3 : I edited the link again. This time, the Imp's lines at the beginning have been translated! Now I can say that the translation is complete. For real.
 
Last edited:

Mick2000

Newbie
Joined
Aug 30, 2016
Messages
1,035
Reputation score
335
just tried the translation and i'm not sure if the translation on spot with the JP original and i can't compare both (my JP file screwed cause i forgot the translation won't work unless i use the very same file you use for translation) but i did find small minor wrong:
1. at 1st area on 1st encounter succubus, when you got ambushed from behind the text still raw or not translated. it's just 3 line so i don't mind it lot
2. 2nd area, when you give up to escape and surrender to mana and muna, the text got cropped or too long and didn't got 'enter'
1.PNG 2.PNG
other than that i find no problem, at least not yet to me, i'm not a good evaluator.
btw, i heard at F95 that your next plan is translating the Succubus Mama by dieselmine too. is that real? i like that one more than milking farm to be honest.
 
Joined
Apr 3, 2020
Messages
21
Reputation score
47
Hi there! Concerning the 1 area, I couldn't translate those 3 lines because they were not in the Scenario folder. I have no idea where to find those, unfortunately. And concerning the second area, I'll take care of it immediately. I'll modify the link immediately.

And yeah, I'm gonna translate Succubus Mama now. Wish me luck~
 

Mick2000

Newbie
Joined
Aug 30, 2016
Messages
1,035
Reputation score
335
Hi there! Concerning the 1 area, I couldn't translate those 3 lines because they were not in the Scenario folder. I have no idea where to find those, unfortunately. And concerning the second area, I'll take care of it immediately. I'll modify the link immediately.

And yeah, I'm gonna translate Succubus Mama now. Wish me luck~
NICE, this is already a great translation work, i wish you best for Succubus Mama translation work
 
Joined
Apr 3, 2020
Messages
21
Reputation score
47
just tried the translation and i'm not sure if the translation on spot with the JP original and i can't compare both (my JP file screwed cause i forgot the translation won't work unless i use the very same file you use for translation) but i did find small minor wrong:
1. at 1st area on 1st encounter succubus, when you got ambushed from behind the text still raw or not translated. it's just 3 line so i don't mind it lot
2. 2nd area, when you give up to escape and surrender to mana and muna, the text got cropped or too long and didn't got 'enter'
View attachment 31020View attachment 31021
other than that i find no problem, at least not yet to me, i'm not a good evaluator.
btw, i heard at F95 that your next plan is translating the Succubus Mama by dieselmine too. is that real? i like that one more than milking farm to be honest.
Updated the mega link, the Imp's lines are translated now!
 

greatgf

Jungle Girl
Joined
May 9, 2011
Messages
21
Reputation score
0
Bravo sir. Despite not being a hugely wordy or long game, you finished this surprisingly fast. I was sure that this was gonna be one of those games that didn't get a translation for a couple of years, if at all. The quality of the translation is also good too. So from all the lurkers and myself, I say thank you. I am sincerely looking forward to your next translation projects.
 

Noise-Marine

New member
Joined
Apr 19, 2020
Messages
6
Reputation score
0
Hello, so which link is fully translated? And which version do I dL, to prevent text box being cropped.
 
Joined
Apr 3, 2020
Messages
21
Reputation score
47


This one. This is the patch. And if your text has problems, you should start a new game.
 

Noise-Marine

New member
Joined
Apr 19, 2020
Messages
6
Reputation score
0
Is it the one that u just posted? I clicked the latest link that u posted, all H scenes after meeting the small fairy are japanese.
I didn't do multiple saves, should I try to go back and post a screen shot here?
 
Last edited:

Mick2000

Newbie
Joined
Aug 30, 2016
Messages
1,035
Reputation score
335
you see the last 2 link anon posted? one is the game and other is the patch. take the game and apply the patch, should be working
 

Noise-Marine

New member
Joined
Apr 19, 2020
Messages
6
Reputation score
0
Don't I copy and paste the patch to the ingame files in the folder. I think I found the problem. Thanks
 
Last edited:
Top