What's new

[Complete - Full] Evening Starter RJ148565 "Completed by O_O".


Re: Evening Starter RJ148565 on Hold.

...
Sorry for delay ... or almost get discontinued ...
I enter Emergency Room in Hospital few days ago ...
I'll try to continue this if I'm survived ... :eek:

(note, I leave my home PC in automatic log in, so if someone use my PC internet, it will indicate I'm log in ... tough, it isn't me)
 
Re: Evening Starter RJ148565 on Hold.

Good luck dude. At least you are alive! Thanks for the updates.
 
Re: Evening Starter RJ148565 on Hold.

...
they will cut me open since they says there's bleeding in my digestive system or something ...
I choose full anesthesia (this might be dangerous since my uncle goes comma for 2 weeks because of this, he still wakes up tough) ... well, I guess the operation won't be that dangerous, but the anesthesia might be ...

see you in few days ... or week ... (I don't really want to be veggie, but I hate pain and seeing bunch of people gutting me) :(
 
Re: Evening Starter RJ148565 on Hold.

Well damn!

Good luck with the operation. And don't worry about the anesthesia - you will wake up, and soon. Hopefully all better!
 
Re: Evening Starter RJ148565 on Hold.

...
back again ...
get dizzy, aches at all body, and dull pain at stomach ...
gotta continue this again after I get stabilized ... :eek:
 
Re: Evening Starter RJ148565 on Hold.

It's fine even if you abandon this game, or translation in general, for all of eternity regardless of health. I sincerely hope you get better.
 
Re: Evening Starter RJ148565 on Hold.

...
don't worry ...
I will be fine (at least expect to) in 1 or 2 week ... :eek: (my body get weaken a lot since I'm fasting, but it shouldn't be life threatening)
beside this only teaser translation for 1st dungeon ...

EDIT :
if someone want to help me, just try to locate the opening dialogue, I have hard time to locate it ...
(so I can at least translate all the opening and 1st dungeon for teaser)
 
Last edited:
Re: Evening Starter RJ148565 on Hold.

...
don't worry ...
I will be fine (at least expect to) in 1 or 2 week ... :eek: (my body get weaken a lot since I'm fasting, but it shouldn't be life threatening)
beside this only teaser translation for 1st dungeon ...

EDIT :
if someone want to help me, just try to locate the opening dialogue, I have hard time to locate it ...
(so I can at least translate all the opening and 1st dungeon for teaser)

you seem to be under a lot of stress, take it easy, we can wait
 
Re: Evening Starter RJ148565 on Hold.

...
Back from hospital ... they says I need to stay at bed for a week ... (and don't move too much)
(eating chicken porridge everyday ... it's delicious, but I get bored of it)
well, I guess moving arms still good so I start translating again ...

I intend to translate at least all the opening, since :
1. it basically tell the main story setting in this game ...
2. Even if there's update/ major update, it's most likely they won't touch Opening / tutorial dungeon ...

1st Floor from 1st dungeon finished translated ...

Starting 2nd Floor
2nd F progress : Attack / combat tutorial - Finished ...
2nd F progress : Translate tutorial against "magic only" enemies - Finished ...
2nd F progress : Translate tutorial for Gun accessories - Finished ...
2nd Floor from 1st dungeon finished translated ...

Starting 3rd floor ... gosh ... there's a lot of dialogue in here ... please be patient ...
Boss Dialogue -99% ... I skip one sentence because online translator don't make sense ...
よく幽体離脱とかで表現される、can someone translate this for me ?

Epilogue (Opening, after you kill the boss) - 80%

Event 17 - 0%
Resting Room Information - 0%
Locked area - 0%
??? - 0% (some dialogue still hidden in this MAP, I need to find it out)

*Need to focus in work more* (I'll try to chip bits by bits, but it will take a long time)

translating menu at town and office, now you know what option at certain place ... done ...

after finishing this 1st dungeon, I'll need to work hard since I need to chase all my stalled work at office ... ;)

My next translation project is to update "Gate of Windnest" from Ver 1.0 to 2.08 ... that a major update since there's a lot new skill, item, weapon, etc (not to mention new character and H scene) ... including rebalanced calculation of skill damage, including weapon / armor stat, so I can't really just copy-paste from previous translator file ... this will take a lot longer time ... sorry ...

Help wanted :
If someone can direct me to opening dialogue or tutorial, I'll try to translate it ...
(I can't find it, the setting in this game is VERY UNUSUAL for RPG Maker VX Ace)

you seem to be under a lot of stress, take it easy, we can wait
...
don't worry, I'm translating because I want to ...
not being payed or forced ... even if I get lazy spell, I'll mention in here ...
BTW, I won't make new post for each update ... I just keep editing my last post ...
 
Last edited:
Re: Evening Starter RJ148565 on Hold.

...
I need to take a break for a while ...
anyone feel free to continue this translation ...


ver 1.008 ... I fix several bug from ver 1.0 translation too ...
too lazy to hide this with ulmf attachment ...
you better DL this fast and backup it before fake report strike again ...

The main reason I put on hold because my internet connection get messy somehow ...
(and it greatly affecting online translator which I always use for translating game)

EDIT :
I'm going to change provider at the end of next month ... I really hate speedy ...

The internet speed is better somehow today ...
Continuing again ... *sigh*
Epilogue (Opening, after you kill the boss) - 100% Done ...
Event 17 - 99% ... I can't translate One sentence ...
"割と説明好きなのかな"
Resting Room Information - 100% Done ...

Locked area - 85% I can't translate this one ...
"\name[蓮]「ええ。どうやらこの地で手勢を整えて一息ついてから、
改めて活動を再開しようとでも考えてるんでしょうね」"

??? - 0% (some dialogue still hidden in this MAP, I need to find it out)

can't find another dialogue in 1st dungeon (or at least in RPG Maker editor) ...
(this game really have unusual script setting)
maybe I should wrap this one ...
 
Last edited:
Re: Evening Starter RJ148565 on Hold.

...
I'm closing my teaser translation ...
this game actually don't have many dialogue compared other game, so it might be easier to do full translation ... ;)
the most difficult part is to locate the dialogue to get translated ... :confused:

Going to update "[ジュッカクゲームス] Gate of Windnest -隷属の少女" latter from ver 1.0 to ver 2.08 ... even if it just update from previous translation, it will take quite a while since there's a lot being added ...
 

Attachments

  • Mega Link Part Trans Evening Starter 1.008.txt
    70 bytes · Views: 18
...
Here ...
FULLY TRANSLATED ONE ... ALSO YOU NEED LATEST VERSION FOR THIS TRANSLATION TOO !!!
tough the credit is not for me ... (I wonder who finish all of this game translation)

EDIT :
if you have difficulty to play even in easy mode, tell me ...
I'll post cheat data file which give 2x drop rate and have skill which restore bullet and TP at no cost ...
 

Attachments

  • Evening Starter 1.10.zip
    1.4 MB · Views: 55
Last edited:
we may never know who did this translation i guess
...
yeah, I check txt and any hint in file if I can find the translator ...
but can't find any ...
(I found this translation version in random porn site, and it isn't virus or whatsever)

I only translate 3% of this game ... dunno who translate all the rest of it ...
 
...
Here ...
FULLY TRANSLATED ONE ... ALSO YOU NEED LATEST VERSION FOR THIS TRANSLATION TOO !!!
tough the credit is not for me ... (I wonder who finish all of this game translation)

EDIT :
if you have difficulty to play even in easy mode, tell me ...
I'll post cheat data file which give 2x drop rate and have skill which restore bullet and TP at no cost ...

I have a question, really can I upgrade to ver1.100 just with "Data" files?
In the last update note says about new content added "defeat H event"
 
...
it should be ...
considering the latest update already long passed ...
 
Back
Top