Artigael
Jungle Girl
- Joined
- Oct 17, 2012
- Messages
- 35
- Reputation score
- 2
Has to be after the lab scene and saving her rival from being raped by them things. Then back to Fio she'll talk about the clinic. Hit the slums and should have a new option to head there
EDIT: Her top left facial expression changes when she gets an ecstasy count around 100+.
Not sure what the difference is before and after 100+. If there is it's a subtle one since the dialogue doesn't change and she's still resisting even at 1000+ sensitivity.
Regarding the abortion, it's basically spamming the arrow keys and the Z key for as long as possible until Aya gets the job done. With more orgasms, the first part of the operation becomes easier, the second part requires more keyboard spamming but each orgasms makes the job harder by resetting the bar closer towards its initial state.
what happens if you fail Oo lol
Also it seems to not be a 100% chance of Aya getting pregnant. It works most of the time (get raped then get out of the lab, no defeat screen required) but not all the time.
I wonder how long it'd take to do a machine translation of the new stuff with minor edits. I never realized the files are just there in the open.
On one hand, I don't wanna play without a translation but I also wanna play the game without knowing what the text is gonna be -__-
I've put it through google translate before and normally it doesn't make much sense, some parts are just incomprehensible, plus some words simply don't translate.
Well, I took a look at some of them just to see how difficult it would be. Some of the lines could be understood through a single machine translation, and would only require minor changes, especially sex lines.
With others I had to run it through more than one translator to get a better idea, as well as translate certain words by themselves. and even then there would be some guesswork when it starts referring to things in a more "in universe" kind of way.
Still, this is the sort of game where I'd be a bit more open to a patchwork than usual. wouldn't beat a full translation though.
Not sure what would cause issues other than changing part of the script by mistake.Wessex somewhere explained that it takes more than just replacing the text with the translated text. I'm not into details but I remember that one patch update caused a bunch of errors because of a small mistake.