inlolzwetrust
Well-known member
- Joined
- May 3, 2018
- Messages
- 944
- Reputation score
- 501
If you use the CMI difference module there is a "csv_rhythm_action" folder in the Mod folder that contains dance_subtitle.nei files extracted from the eng version. I extracted the subtitles some time ago and I should probably extract an update version. The csv_rhythm_action folder must remain in the root of Mod folder and you must not mess with that folder structure or it won't work.These dances are missing subtitles: remember to dearest and Dan! Gan! Party! I remembered them appearing before I upgraded the game. Anyone know where to look in the game folder or log?
While lovemore crymore is missing sub too, I presume it's because it's never officially translated, as I can't find it in the translated folders.
[UPDATE 1]
Here is a log when I play Dan! Gan! Party!
View attachment 44087
The source of the error could be from the filename being wrongly typed. I have cross-referred from a song that has working subtitles, Speed-up Mind
View attachment 44088
However, remember to dearest does not have working subtitles even with correct filename
View attachment 44089
In the end, I have "corrected" the filename of Dan! Gan! Party! .csv file, but it does not fix the missing subtitles.
[UPDATE 2]
While I've failed to fix my missing subs, I have relooked at the log and noticed this:
View attachment 44090
I can't find what's highlighted in yellow in the game folder, but maybe that's because I supposed to be using Syrabis Arc Editor instead. I've opened EngSyrabisArcEditor.exe and opened csv_gp002p3/csv_rhythm_action/danganp. That's where I cannot find dance_subtitle.nei
View attachment 44091
It looks like for all the other songs, they have dance_subtitle.nei, or at least on of their few folders do. Maybe I'm missing csv_gp002p3_2?
In there is also a subtitle for dangan. Idk if it works anymore because I don't play the game and I skipped dance scenes whenever I could.
That subtitle was indeed found in csv_gp002p3_2 in the eng version.
What I don't know is how these arc patches work. Does the dance_subtitle.nei from the *_2 arc completely override the one from the original arc or does the game somehow combine the two. I know that the extracted translation had duplicate but not identical scripts and the script translation tool combines the files into one. I don't know how to combine patched nei files.
And also I have no idea where the dance_subtitle.nei is referenced for a certain dance. Maybe it's just the folder structure.