What's new

RPG NTR [Makura cover soft] 魔剣士リーネ2/ Leane of Legitimate Crown (RJ194521)


Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

he said he's ironing out some final bugs but the final demo he talked about a month ago never came either. i don't get it. maybe we'll get something for comiket like before? if not i'm pretty skeptical of it even being close to finished..
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

So, is this a 2 year delay time now? What is this, a triple A game? Wow.
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

So, is this a 2 year delay time now? What is this, a triple A game? Wow.

If I remember correctly it was announced at the start of 2014 and the first release date they gave was in December of 2015. So only a year of delays, not that that's much better.
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

To point out something that might be lost in translation: They're not just bugfixing at the moment. They're also editing, because when they were doing playtesting they found some of the text to be low quality. Given the amount of text in the demo (which had walls of the stuff), it's understandable it's taking a while to edit. Though hopefully they'll learn how to do realistic estimates at some point...
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

To point out something that might be lost in translation: They're not just bugfixing at the moment. They're also editing, because when they were doing playtesting they found some of the text to be low quality. Given the amount of text in the demo (which had walls of the stuff), it's understandable it's taking a while to edit. Though hopefully they'll learn how to do realistic estimates at some point...

Random-ish question, but did you ever find a way to extract the menu text in the demo? I vaguely remember someone trying to do it, I think it was you. Or would it be a case of having to replace the button graphics entirely?
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

Random-ish question, but did you ever find a way to extract the menu text in the demo? I vaguely remember someone trying to do it, I think it was you. Or would it be a case of having to replace the button graphics entirely?

I talked about doing a partial translation (or rather making the tools to do a partial translation), but that was when I had free time... Might see if I've got some time over Christmas but eh...

As to text hooking, very little of the game can't be hooked by ITHVNR (although you might need to hop around on the hooks for some of it). The only things I can think that aren't hookable because they're graphics are a couple of headers, and the MAP/ITEM/... buttons in the top right. (EDIT: I had said that the world map was unhookable; this is wrong, as it can be hooked. It's not useful though, as hooking the names of every settlement in the game as one continuous block of text is not a useful thing.)
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

I talked about doing a partial translation (or rather making the tools to do a partial translation), but that was when I had free time... Might see if I've got some time over Christmas but eh...

As to text hooking, very little of the game can't be hooked by ITHVNR (although you might need to hop around on the hooks for some of it). The only things I can think that aren't hookable because they're graphics are a couple of headers, and the MAP/ITEM/... buttons in the top right. (EDIT: I had said that the world map was unhookable; this is wrong, as it can be hooked. It's not useful though, as hooking the names of every settlement in the game as one continuous block of text is not a useful thing.)

Ahh, alright. I wanted to attempt it myself. I added some stuff to brofalla's partial of the first game a long time ago, but he had already done the menus so I don't know if he used Kikiriki or something else entirely to translate the buttons.
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

Ahh, alright. I wanted to attempt it myself. I added some stuff to brofalla's partial of the first game a long time ago, but he had already done the menus so I don't know if he used Kikiriki or something else entirely to translate the buttons.

Brofalla's partial modified the menu scripts so that they were in English, and possibly some of the graphics as well (those are standard PNGs). I can't tell you exactly how it was done though, or where to look in this one.
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

Brofalla's partial modified the menu scripts so that they were in English, and possibly some of the graphics as well (those are standard PNGs). I can't tell you exactly how it was done though, or where to look in this one.

I think I could deal with editing the button graphics but scripting sounds terrifying. Forget I asked LOL.
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

and at a certain point, they need to learn what a minimum viable product is. Get it out first. I guarantee people will find bugs after playtesting. Use that as feedback for testing, editing, and fixing bugs. Not delaying the game months on end in an effort for perfection. Because it won't.
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

If I remember correctly it was announced at the start of 2014 and the first release date they gave was in December of 2015. So only a year of delays, not that that's much better.

First of all, To clear up some misconceptions, the game was announced in January of 2013, with the first posting of art in October of that year and the first mentions of a trial in November.

second of all, I am not trying to burst anyone's bubble but come on guys we know the formula, at the the end of December they are going to utter some excuse about why the game still isn't finished, say how sorry they are, and promise the game will be about early next year before starting the cycle all over again. Besides this is only the 22nd time they have postponed the game, I figure we should take their promises more seriously when they gets to around 40-ish
 
Last edited:
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

I have to say that i liked the prequel, even if i didn't truly understand what i was doing because i don't know japanese...

It has so many good points... at least the game itself, if we talk about a delivery then it's a bit... slow.

I truly hope that they can give something before 2017, however it would be okay if they finished before 2018, I do not expect anything faster!.
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

Ahh, alright. I wanted to attempt it myself. I added some stuff to brofalla's partial of the first game a long time ago, but he had already done the menus so I don't know if he used Kikiriki or something else entirely to translate the buttons.

I overwrote the original japanese text for the buttons with the english translation directly in the .ks file.
I never touched the .png files with japanese text, cause I suck at image editing ;)
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

MY MY MY LOOK AT THE TIME

※ 12/26 postscript
release of the magic swordsman Rine 2 is scheduled for around January 10, 2017
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

*isn't surprised*
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

MY MY MY LOOK AT THE TIME

※ 12/26 postscript
release of the magic swordsman Rine 2 is scheduled for around January 10, 2017

1/10 not impressed.
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

Actually it looks more offical, the main page has a redone banner with the release date designed into it. So there is that. Which is nice
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

Pretty nice new banner. I'm still skeptical of course, since this is just another delay. But still, well done on that.
 
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

so i extracted the patch.xp3 with kikiriki and opened a .ks file like brofalla said and started translating some stuff with notepad++, and as far as i can tell it worked fine..no errors or crashes.

the only thing i had an issue with is for some reason the errors you get for trying to talk to the king while he's moving don't work when translated. it's supposed to say "the king is currently moving" when translated but it shows the letters all jumbled o_O i definitely didn't mess with any of the code so idk why it happens...

i had to keep everything as short as possible to avoid overlapping text too, but that wasn't a big deal.

anyways i did the harem choices and the harem info screen. not going to do anymore since 1 edited or added line of text in the full game would make me have to translate everything again.. @.@
 
Last edited:
Re: [Makura cover soft|SLG]Leane of Legitimate Crown

The reason why it's screwed up other bits of code is probably because this is KiriKiri; some roman characters are used as control codes, so translating to English can be quite fraught (hence why this is one of my targets to expand RPGMaker Trans to; it'd be nice to have all that stuff automatically sorted).

And hooray in general, because this is the first time to my knowledge that they've set a specific date for release, rather than general "around X". Sort of have my hopes up.
 
Back
Top