Joe007
Demon Girl
- Joined
- Jan 13, 2017
- Messages
- 52
- Reputation score
- 13
Hi, everyone I decided I wanted to translate one of the many Japanese RPG games there are. Why you ask? Simple I don't really like using a translator to do most of the work for me sorta spoils my gameplay. I have seen a couple of people doing translations and wanted to help out. So today I am translating a game known as Haramikko Tamer Aria.
Dlsite link-
Thread link- http://www.ulmf.org/bbs/showthread.php?t=28074
Google Drive Translation link-
Soo yeah it is my first translation that I want to finish. Also if people could help locating spelling mistakes and such and PM me about it. That would be great, since I am working alone sometimes it is hard for me to spot mistakes. Whether it is grammar or spelling. So pointing those out to me would be helpful.
Update:
Game is now Fully Translated except for the battle word but it says "Support" which gives buffs to your monsters based on your moves.
Also on a side note the only thing that shouldn't be translated is that battle message, all of the game should but in the rare case that there is an untranslated bit let me know. Also non translated bits might include stuff available only in the trial and dev version to which I didn't translate. Thank you again for the patience while waiting for me to translate this game and hope you enjoy playing
Dlsite link-
You must be registered to see the links
Thread link- http://www.ulmf.org/bbs/showthread.php?t=28074
Google Drive Translation link-
You must be registered to see the links

Soo yeah it is my first translation that I want to finish. Also if people could help locating spelling mistakes and such and PM me about it. That would be great, since I am working alone sometimes it is hard for me to spot mistakes. Whether it is grammar or spelling. So pointing those out to me would be helpful.
Update:
Game is now Fully Translated except for the battle word but it says "Support" which gives buffs to your monsters based on your moves.
Also on a side note the only thing that shouldn't be translated is that battle message, all of the game should but in the rare case that there is an untranslated bit let me know. Also non translated bits might include stuff available only in the trial and dev version to which I didn't translate. Thank you again for the patience while waiting for me to translate this game and hope you enjoy playing
Last edited: