What's new

[ScaleGarden] セイレンの竪琴 / Seiren Harp (RJ035000)


Status
Not open for further replies.
Re: Translation funnies

Code:
胸突付かないで
Google: Not whether breast突付
Microsoft:
Babylon:It is chest connecting, or there isn't it
SDL:Without being attached chest 突 
Honyaku:[COLOR="Red"]Without there being the steepest part of a mountain path[/COLOR]
Google TL:Munatsuki tsukanai de

She's either telling them to stop touching her breasts, or warning them to be careful walking up a mountain.

what's going on in the scene?
what's being said before and after that line.

that's typically where I look when I can't figure something out. I try and look at the whole conversation.

Edit: I did some looking around and translated the untranslated bits of the Google and SDL translation and what I got was 突付 = "Thrust before, thrust at, thrust in front of one's eyes" and 突 = "Collision"
so I'm thinking she doesn't have a bra on and her tits are bouncing around and knocking into each other or something.
but that's just what I'm thinking from that one line.

Hope that Helps any :D
 
Last edited:
Re: Seiren/セイレンの竪琴 RJ035000

I know what's being said there. I just thought it was funny that Honyaku was so far off the others.
 
Re: Seiren/セイレンの竪琴 RJ035000

I know what's being said there. I just thought it was funny that Honyaku was so far off the others.

oh alright. ;) ;)
 
Re: Seiren/セイレンの竪琴 RJ035000

Something to motivate you a bit :p

3d686e4a3a9fa4d465d56e1b55524b1e.jpg
 
Re: Seiren/セイレンの竪琴 RJ035000

Something to motivate you a bit :p

3d686e4a3a9fa4d465d56e1b55524b1e.jpg

I could make a joke about having a dream of easily accessible porn, but that would be disrespectful. :p

Oddly enough, this is pretty much my philosophy for continuing this project. I try to work on it every day, even if it's just for 10 minutes. Even if I only translate a line or two, it's still moving forward.

I'm about 2/3 done with that gigantic rape scene at the lake. If I can finish it this weekend, I should be able to get the smaller stuff done and release an update next weekend or the weekend after.
 
Update 4!

That's right: Update 4 is here!!

I've completed the Village and the Lake. Now you can go straight through to the entrance of the Underground Ruin before you see any Japanese text.

I'm going to take a break and update the walkthrough and take care of a few other things, then I'll get to work on the Ruin. That whole area only has 7 major scenes, so it should take about as long as Rain's house or the Doctor's house. It's got two tentacle scenes, so that should be fun. I can't wait to get to those crazy gangbangs in the Pirates' cave.

As always, your critiques and bug reports are welcome.

Enjoy!
 
Walkthrough updated

Updated the walkthrough. Not that it means much now, the game is pretty linear until well into the Pirate's lair.
 
Re: Seiren/セイレンの竪琴 RJ035000

Sweet, I've never played this game before (played his later games though). I can't wait to give it a try. Thank you very much for the translation efforts. I will report any issues I come across.

Again, thanks!
 
Update 5

The Underground Ruin is done. Tentacle sex and gangbangs! Everything is translated up to the entrance to the Pirates' Cave. Also, I've taken my first stab at creating a new title screen, so make sure you copy over the Title folder from the archive.

After I update the walkthrough I'll start on the Pirates' Cave. There's a lot of maps, so I'll probably go back to partial updates like I did for the village.

Let me know what you think.
 
Re: Update 5

I updated the walkthrough.

I just wanted to mention how much I like Libre Office's predictive text feature that learns from what you've typed before.

When I type "ten", it suggests "tentacle"
When I type "boob", it suggests "boob-grab"
When I type "sex", it suggests "sex-slaves"
When I type "gang", it suggests "gang-rape"

I don't have anything to worry about, do I?
 
Re: Seiren/セイレンの竪琴 RJ035000

How do I get to this guy over here?
 

Attachments

  • Screenshot_2.jpg
    Screenshot_2.jpg
    17.8 KB · Views: 22
Last edited:
Re: Seiren/セイレンの竪琴 RJ035000

Go outside to the North side of the building. There's a secret door just South of the mast.

Thanks, man.

..what was even the point of hiding it lol
 
Re: Seiren/セイレンの竪琴 RJ035000

Thanks, man.

..what was even the point of hiding it lol

So you get use to looking for hidden doors. That is not the only one in the game.
 
Re: Seiren/セイレンの竪琴 RJ035000

There a way to speed up the text? Was thinking of restarting since there have been a few updates since I played last but I forgot how slow the text is.
 
Re: Seiren/セイレンの竪琴 RJ035000

There a way to speed up the text? Was thinking of restarting since there have been a few updates since I played last but I forgot how slow the text is.

If you mean a button that skips past the text, not that I know of.
 
Re: Seiren/セイレンの竪琴 RJ035000

All his games text can be sped up by holding Q.
 
Re: Seiren/セイレンの竪琴 RJ035000

You could use cheat engine speed hack although I haven't tested it personally just use 2x maybe 3x any faster could cause issues
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top