What's new

The Translation Link Thread


Re: The Partial Translation Link Thread

It's listed:
Username
Game Thread
Partial Download Link
 
Re: The Partial Translation Link Thread

It's listed:
Username
Game Thread
Partial Download Link
...
ok, thanks ...
BTW, I will give info in case I update any partial translation ...
(adding Item translation from Chest, translating sign board, etc);)
 
Re: The Partial Translation Link Thread

These are mine copied from the signature.

Partial ENG translations - Data





















 
Re: The Partial Translation Link Thread

Added it kR1pt0n1t3 as well as links to the thread on this forum.
 
Re: The Partial Translation Link Thread

...
Tell us how to disable SSL ... :p

~snip~

If downloading from a direct link, you won't see an option for the settings. If downloading from a folder, you will see a gear shaped icon in lower right corner. Click that to show settings and option to disable SSL is the last one.

Don't know if option stays, especially if you don't have an account. If you do have an account, you can set it in the account settings. Account is free up to 50 GB.

Hum, notice that bandwidth is limited to 10 GB per ???. Guess that means that once 10 GB downloaded from your account (in a day maybe) files are restricted or throttled. :( Does say that it is a dynamic limit and more bandwidth will be assigned after 30 minutes. :)

That could explain a lot. Most games are 500-700 GB. 15-20 people downloading on first day linked will impose the bandwidth limitation. :eek:

BTW: Another benefit of having an account is that you can send a file to your cloud from someone's link. Then you can download from your cloud at your leisure. Works great for me as I'm on satellite and get unmetered bandwidth in the wee hours. :D
 
Re: The Partial Translation Link Thread

This is really cool, thanks. One of the mods should sticky this thread. :)
 
Re: The Partial Translation Link Thread

Keep sharing the love.
 
Re: The Partial Translation Link Thread

...
okay, here's another "love" ... :p

...
I'm going to revive my older translation project (continue it a bit) and post plenty in here ...
王女ミルフィーユ2 王女とふたなり三賢者が世界を救っちゃう物語 Ver 1.0


Ariadne still takes No.1 tough ... ;)
 
Re: The Partial Translation Link Thread

Looking through every single topic is going to take me too long.
So, if you guys know of a partial share it with us and ill add it to the list.
 
Re: The Partial Translation Link Thread

Looking through every single topic is going to take me too long.
So, if you guys know of a partial share it with us and ill add it to the list.
...
okay, any new one or update from me will be posted at their own thread (if available) AND post in here too ... ;)
 
Re: The Partial Translation Link Thread

It would also be a good idea if those persons who do partials for games to post here to say hi, or if someone already knows who they are to post their user names. We can say thanks to them that way and communicate with them.
 
Re: The Partial Translation Link Thread

It would also be a good idea if those persons who do partials for games to post here to say hi, or if someone already knows who they are to post their user names. We can say thanks to them that way and communicate with them.
...
I wonder if I have seen someone doing Witch Act translation before ... :confused:

Edit :
'Doh ... it's me ... :eek: gosh, I feels silly ... :p
(I will upgrade into ver 1.04 and continue it a bit before posting in here)
 
Re: The Partial Translation Link Thread

What about non-RPGMaker games?

I did do some RPGMaker games but I don't add them in the sig.
 
Re: The Partial Translation Link Thread

Well, depends. Are they full or partial translations?
Can they be applied easily or are they full game download?
Do you want me to add the ones you have in your sig to the list?
 
Re: The Partial Translation Link Thread

...
another Partial Translation ...
Game Name : [Shoku]軍師アンネリッテ
ULMF Thread Name : [Shoku]軍師アンネリッテ

Name,Skill, Item, Weapon, Armor, Menu (including most info get translated)
Status info also get translated ...
H event title get translated ... Sign and Item in chest also get translated ...


This is older version ... I need DL the newer version to update my PT ...

BAD NEWS ...
I lost my PT for "セシリア エルトの機械工 製品版 1.00" game ...
and probably I won't make another one ... sorry ...
What about non-RPGMaker games?

I did do some RPGMaker games but I don't add them in the sig.
...
It would be nice if they can easily patch the original ...
partial is fine too ...
and I will be grateful if it's Wolf RPG or RPGMX or such ...
(I don't have English editor to translate it)

BTW, all I'm worked at is RPG VX Ace type ...
 
Last edited:
Re: The Partial Translation Link Thread

9bf7db6d_professor.jpeg

ToxicShock said:
Yeah, just as long as no direct links are given to a game with loli, it's fine.
Partial Loli translations are fine. Just make sure it is ONLY the Data folder.
 
Last edited:
Re: The Partial Translation Link Thread

...
Well, now I'm doing FULL translation for loli RPG ... ;)
ここなonline ... but of course I will only provide the translation when it's done ...
BTW, the thread for this game in ULMF already get deleted ...
the cause is quite clear, right ? :mad: (that "PM me" thingy ... sheesh)

after I finish this, I will create another thread for this game ...
 
Last edited:
Re: The Partial Translation Link Thread

Great job yugifan3 ;)
+rep
 
Re: The Partial Translation Link Thread

what is the rar password for ellie play? i tried yugifan3 but doesnt match
 
Back
Top