What's new

[WIP][~0.03%][RJ138193] 聖剣のセシリア~The Soul of Knights~ (For now partial English)


LazzloYo

Jungle Girl
Joined
Feb 8, 2011
Messages
11
Reputation score
3
Games thread: ulmf.org/bbs/showthread.php?t=26040

Repository: assembla.com/spaces/rt138193/git/source

Translation Progress:
0 / 537 (0.00%) files.
15 / 38883 (0.03%) entries.

Project goals for now are comprehensible UI, stats, skills, items, choices etc. (also i think translating prologue would be a good idea).

P.S. If anyone would be willing to contribute let me know.
 
Last edited:
Re: [RJ138193] 聖剣のセシリア~The Soul of Knights~ (For now partial English)

The only repo's I'm aware of that has nothing in the ToS that state they won't take things down are GitHub and Assembla. However, both of these have things in the ToS that say they may take things down, and GitHub has started to do this (for an unspecified set of parameters as to what they want to take down, but I'd say that translations of a porn game would likely fit; whether or not they'd actually do it is another matter, but they may without warning). So I would (and indeed do) use Assembla for this, as so far they haven't started removals etc, to my knowledge.
 
Re: [RJ138193] 聖剣のセシリア~The Soul of Knights~ (For now partial English)

The only repo's I'm aware of that has nothing in the ToS that state they won't take things down are GitHub and Assembla. However, both of these have things in the ToS that say they may take things down, and GitHub has started to do this (for an unspecified set of parameters as to what they want to take down, but I'd say that translations of a porn game would likely fit; whether or not they'd actually do it is another matter, but they may without warning). So I would (and indeed do) use Assembla for this, as so far they haven't started removals etc, to my knowledge.

Thanks for advice! Repository is up now.
 
Re: [WIP][~0.03%][RJ138193] 聖剣のセシリア~The Soul of Knights~ (For now partial English)

Any news about translation progress?
 
Re: [WIP][~0.03%][RJ138193] 聖剣のセシリア~The Soul of Knights~ (For now partial English)

BTW new game version was out not so long ago (1.60g)
This is indeed a game worth translating!
 
Re: [WIP][~0.03%][RJ138193] 聖剣のセシリア~The Soul of Knights~ (For now partial English)

Well, if there's a new version the translation is probably only 0.0001% done then.
 
Re: [WIP][~0.03%][RJ138193] 聖剣のセシリア~The Soul of Knights~ (For now partial English)

Hmm. I liked this when it first came out, but it was an absolute nightmare to hook. I had no idea what was going on.

Now it's getting constant updates, I want to go back to it, but am still a little leery, so if this translation pans out, it'll be perfect.
 
*cough*
BE REBORN IN THE CURSE.

No seriously, sorry for necroing this. But since I just found this game again I was wondering if there is infact a translation for this, because I can remember that there was one that was finished, but I can't find it. Maybe I'm wrong about this, but I'm sure I saw this game with [ENG] behind it somewhere last year.
 
@LazzloYo

Can you write some instructions for this?

I did the following but im having troubles

1. Decrypt game with
2. Install wolftrans with "gem install wolftrans"
3. Run wolftrans with wolftrans "C:/path/to/game/folder" "C:/path/to/game/folder/patch" "C:/path/to/game/folder/out"
4. I'm getting a warning about warn: could not find map 'samplemapb_3', which I ignored
5. But when I run the game within the "C:/path/to/game/folder/out", it crashes. No edits were made yet


I noticed this piece of shit software created recursively another copy of everything, so I now have "C:/path/to/game/folder/out/out"

What setup actually works? Is there another distribution of wolftrans

Edit:
Ok I figured it out. Do NOT remove the Data.wolf file after you extract it. Fucking trash software devs don't know how to document their shit
 
Last edited:
Know this is an old game, wanna replay it and have 2 questions:
1. I'm guessing the translation is most likely dropped due to no changes made in so many years, so anyone willing to pick it up?
2. Anyone know how to apply the partial? Tried to look up Yugi's guide, but still confused on how to apply it...
 
messege me for the partial if its yugifan i can help about it
 
Back
Top