What's new

[Complete - Full] [RJ158987] Mucchi Muchi IF (むっち無知 IF)


Re: [RJ158987] Mucchi Muchi IF (むっち無知 IF)

This one httx://pornolab.net/forum/viewtopic.php?t=2279098


I also don't understand what exactly IF is.
It's the excursion one or the summer vacation one?

It's what the name suggest, a WHAT IF (this sort of event happened instead).
I belive they involve both games scenarios

PS: It's not the excursion nor the summer vacation, it's a third "game"

Edit: That link is the summer vacation game, judging by the screenshots.
 
Last edited:
Re: [RJ158987] Mucchi Muchi IF (むっち無知 IF)

This one


I also don't understand what exactly IF is.
It's the excursion one or the summer vacation one?

Yea judging by the screenshots it's summer vacation but someone named it with the wrong title. :( Got my hopes up there thinking there was a translation of the first game.
 
Re: [RJ158987] Mucchi Muchi IF (むっち無知 IF)

I can't translate the game. The software give this error
WARNING: Ruby with nonzero exit code 1
ERROR: Ruby unexpectedly quit.
Ruby Traceback:
<internal:gem_prelude>:1:in `require': cannot load such file -- rubygems.rb (LoadError)
from <internal:gem_prelude>:1:in `<compiled>'

WARNING: Ruby with nonzero exit code 1
ERROR: Ruby unexpectedly quit.
Ruby Traceback:
<internal:gem_prelude>:1:in `require': cannot load such file -- rubygems.rb (LoadError)
from <internal:gem_prelude>:1:in `<compiled>'
 
Re: [RJ158987] Mucchi Muchi IF (むっち無知 IF)

I can't translate the game. The software give this error
WARNING: Ruby with nonzero exit code 1
ERROR: Ruby unexpectedly quit.
Ruby Traceback:
<internal:gem_prelude>:1:in `require': cannot load such file -- rubygems.rb (LoadError)
from <internal:gem_prelude>:1:in `<compiled>'

WARNING: Ruby with nonzero exit code 1
ERROR: Ruby unexpectedly quit.
Ruby Traceback:
<internal:gem_prelude>:1:in `require': cannot load such file -- rubygems.rb (LoadError)
from <internal:gem_prelude>:1:in `<compiled>'

Etory isn't the one who created the translating tool.
I'm quoting the dev :
ULMF is not a place for general RPGMaker Trans tech support - use RPGMaker Trans's issue tracker. Please do not PM me about it, as I'll probably ignore the PM.

for problem woth rpgtrans =>
 
Re: [RJ158987] Mucchi Muchi IF (むっち無知 IF)

I can't translate the game. The software give this error
WARNING: Ruby with nonzero exit code 1
ERROR: Ruby unexpectedly quit.
Ruby Traceback:
<internal:gem_prelude>:1:in `require': cannot load such file -- rubygems.rb (LoadError)
from <internal:gem_prelude>:1:in `<compiled>'

WARNING: Ruby with nonzero exit code 1
ERROR: Ruby unexpectedly quit.
Ruby Traceback:
<internal:gem_prelude>:1:in `require': cannot load such file -- rubygems.rb (LoadError)
from <internal:gem_prelude>:1:in `<compiled>'
I recommend you translate it directly in RPG Maker.
RPG Maker Trans it's a bad tool for translating from japanese as there you only can see the text, but in the editor you see it everything (the map, the events and the characters) so it's easier to understand how to use the sentences and with what intonation use the dialog.
P.S. But that only my personal opinion.
 
Re: [RJ158987] Mucchi Muchi IF (むっち無知 IF)

Tried looking everywhere for the newest version with no luck, can anyone point me in the right direction? It would be appreciated. And as for usual, thanks for the work you put into translating these. I really hope someone picks up the first game so we can enjoy the whole series in English.
 
Re: [RJ158987] Mucchi Muchi IF (むっち無知 IF)

I can't translate the game. The software give this error [...]
Sent you a pm. Thanks for the assist Bryanis.

sandchainz said:
I recommend you translate it directly in RPG Maker.
RPG Maker Trans it's a bad tool for translating from japanese as there you only can see the text, but in the editor you see it everything (the map, the events and the characters) so it's easier to understand how to use the sentences and with what intonation use the dialog.
P.S. But that only my personal opinion.
Thanks for the suggestion. I'll agree there are some drawbacks, but when it works it really works great. For games that update frequently (check!), have multiple near-identical versions (check) with repeating text (check), and are short or have few branches (check!), it works perfectly.

I also like that I can still see the original text, write comments, and even auto-replace text throughout the game with little work. I'm picky, so I tend to write lots of draft sentences or phrases until I find the one I'm looking for. Using it makes me concentrate on just the text; good b/c it even finds text I wouldn't know existed! And once you get the hang of it, you're unlikely to introduce bugs. Lastly, it's open enough that anyone who'd like to mod my work can do so easily.

I wish it were more streamlined or had better options, but overall I'm still a fan. Sorry for the tl;dr, I'm just idly wishing it worked for MV or, better yet, WolfRPGMaker too.
 
Re: [RJ158987] Mucchi Muchi IF (むっち無知 IF)

By the way Where am I gonna find Mucchi Muchi IF? And where do I put this? Mucchi Muchi IF (EP1-8) I have the School Trip and Summer Vacation
 
Re: [RJ158987] Mucchi Muchi IF (むっち無知 IF)

I seem to get an error when applying the patch with RPG Maker Trans, it isn't so much an error message as the fact it gets stuck at 99% unpacking archive.

Anyone know why this is happening?
 
Re: [RJ158987] Mucchi Muchi IF (むっち無知 IF)

By the way Where am I gonna find Mucchi Muchi IF? And where do I put this? Mucchi Muchi IF (EP1-8) I have the School Trip and Summer Vacation
Hey Shiryuu612, it's been a couple weeks, were you able to figure it out? Mucchi Muchi IF is a small, separate minigame bundled with those other two games. Once you get that, dl RPGMakerTrans and follow the posted instructions for patching.

I seem to get an error when applying the patch with RPG Maker Trans, it isn't so much an error message as the fact it gets stuck at 99% unpacking archive.

Anyone know why this is happening?
Sent you a PM. Had that happen to me with an older version before; don't know why. Weird.
 
Re: [RJ158987] Mucchi Muchi IF (むっち無知 IF)

I wasn't able to find the game sad to say but it's okay By the way If you got a copy can you send one to me? Thanks in advance
 
Updated the patch to cover all available episodes. Enjoy!
 
Updated the patch to cover all available episodes. Enjoy!

Nice, thanks for all your hard work. I love this series and you've made it even better with your amazing translations.
 
Do you know what he is working on Etory? Is it just more episodes to IF or is he also working on a main release thing?
 
Aww nice, another update. Sucks though I can't seem to find a working version of the game anywhere. :(
 
It's people like you who make the world a better place, Thanks for all the hard work!.

The game seems to be out of the radar after so long by the community, hence being very hard to find =(.
 
Hey thanks Rrezz, I appreciate that. I hope you enjoy the game.

cyberonic said:
Do you know what he is working on Etory? Is it just more episodes to IF or is he also working on a main release thing?
I got just the thing! Here's something the dev snuck in with the last update.
h1q6SBk.png


The prequel is set about 5 years before School Trip and features Keiko as the main star, but the cast of characters is the largest of any game to date. Here's the timeline, if that helps.
Work on the prequel is going full steam ahead, and the game may be out as soon as May. Before that, though, expect a demo to drop around end of Feb/early March. More details . Looks pretty sweet!
 
L090lvT.gif


Thank you for the status update and the update to the game of course.
 
Now all we need is the first game to be translated and we're in heaven!
 
I love this series so much. thanks for all your work and effort. cant wait to play the new one in a few months.

isnt rrezz working on the translation of the first one? (Inaka)
 
Back
Top