http://www.ulmf.org/bbs/showpost.php?p=999550&postcount=2806Anyone have link for dargothtranslations ver 2.11 ? please send me . thank so much .
http://www.ulmf.org/bbs/showpost.php?p=999550&postcount=2806
Follow the instructions after "How I applied the bitbucket translation".
Well the scene is rather simple. I translated it myself with google translator
Luka asks her for some fun times and she asks him if he's really sure about this. Ofcourse you answer yes, so they go to her room and she carries out her duty as the Succubus Queen (basically killing him). The rest can be described with the pictures.
She captures him with her tail so he can't escape and then uses some magic for the "Energy Drain". From this point on she makes him cum over and over again until she has drained him completely.
In the end she says that neither Luka, nor Alma, should be sad about this outcome. After all he asked her for it.
And the "Energy Drain" is something that Akazawa Red always uses for his Succubus Characters. It was the same with the new Doujin, as well as with "Unfortunate Records of my Adventures" (I think that was the name of the first Succubus Doujin).
Yes, that's the manga. I'm surprised he didn't vore Luka like he has done with his other monster girl doujins, besides the most recent one. Lately, I believe he's trying to make more tame scenarios for his monster girls now. All this H game needs now is Zankuro...
They keep translate and updating the patch hence, you need to do those step by step to update the patch
If you want "The Easy" way.... Wait until they complete translate the game 1st.
or until dargoth made another full 1 click patching
/vg/ has a link to a download of the latest version, merged with part 1 with translation applied. That's the easiest way to get it.
I updated the translation instructions with a link with the initial translator files and the latest translator version combined, where those files are already deleted.the one thing I might add is what tripped me up is you absolutely have to delete the files you get with the initial translation or it gets confused and you start getting errors.