What's new

ADV [とろとろレジスタンス / Toro Toro Resistance] / もんむす・くえすと!前章 ~負ければ妖女に犯される~ / Monmusu Quest! (RJ074254)


Re: Monster Girl Quest

I can't wait. . . I really really can't wait. I need to sacrifice kittens!! Kittens like these!!
 
Re: Monster Girl Quest

I tried to send torotoro a horrible japanese phrase using google translate.

私はフェルナンデスの画像を見て、彼女は死んではなかったように彼女が見えた。
私たちは人間を生きたように、全体シルク·ドゥ·クロワを見ることができます?
Google translate からの日本人のため申し訳ありません

I hope it doesn't sound too retarded.
all I know is if I try to put the phrase back in Google translate and translate it back to english it gets worse already
 
Re: Monster Girl Quest


I'll just leave this here

I know this isn't the actual Paradox game, but I thought it'd be fun to mess with people who are too brain damaged to read this message under the link.
 
Re: Monster Girl Quest


I'll just leave this here

I know this isn't the actual Paradox game, but I thought it'd be fun to mess with people who are too brain damaged to read this message under the link.

well I enjoyed all their other MGQ doujin so I should enjoy this one too
 
Re: Monster Girl Quest


I'll just leave this here

I know this isn't the actual Paradox game, but I thought it'd be fun to mess with people who are too brain damaged to read this message under the link.

i to lazy to find any link to that, i think i need to wait more or do you have any links?
 
Re: Monster Girl Quest

As per usual. It's the last Saturday of the month in Japan so it's time for an update.



703a7afb.jpg

Mushroom Girl
A graceful lady mushroom monster.
Its body is squishy/slimy, which it wraps around a man's body.
Then, it draws them into its seedbed where they're drained of their semen for a long time.
Since it will continue this until all energy is exhausted, be wary.
イラスト:シルク(

0304e156.jpg

Succubus Monk
A unique succubus that excels in close combat.
While overwhelmed by its inherent striking abilities, it will bring the fight to the ground with its groundwork techniques.
If pinned by her you will be forced to a humiliating ejaculation.
You can expect a reliable companion thanks to her high-level fighting abilities.
イラスト:真喜屋(

What follows is some basic system information.
These are the parameters you can find in the game.

-HP
Vitality. Battle becomes impossible once this reaches zero.

-MP
Energy for magic use. You will no longer be able to use magic when this reaches zero.

-SP
Energy for physical skills. Physical skills can't be used once this reaches zero.

-Attack Power
Influences the power of physical attacks.

-Magic
Influences the power of magic attacks.

-Dexterity
Influences the damage of pleasure techniques. Can also affect the power of weapons like the bow, boomerang, and some physical techniques.

-Defense
Reduces physical damage. Also reduces how much damage is taken from pleasure attacks.

-Willpower
Reduces the damage of magic attacks. It will also affect the damage reduction of pleasure attacks, as well as the recovery amount of recovery techniques.

-Agility
The higher agility is the faster an action is taken in battle.
In addition, it also influences impact damage, weapons like spears, and certain techniques.

Hereinafter is a small amount of misc information.

-If the party is wiped out, after the evaluation and humiliation scene, you are returned to the last church you visited.

-The game can be saved at any time (except during combat).

-There are rumors circulating that the game takes place in the past, that is not the case. Moreover, the game will not be an untidy mashup, it will have a developed story.
(Not 100% on the translation of this one, would love clarification)

The rest of the post is about the new guidelines for applicants of the future Mon110 related project and media marketing for Paradox. Not really important.

The ask.fm will remain open but answers will come at a slower pace as development continues. The old question guideline still applies.
 
Last edited:
Re: Monster Girl Quest

Wow that new Succubus looks so freaking sexy, I don't think I could EVER bring myself to actually win the fight with her... 10/10 They got everything right with her body!

Does anyone know a general window for the first release to appear? Do you think it will be this year or maybe next? I can't find anything so that's probably the answer lol.
 
Re: Monster Girl Quest

I so can't wait for this to be released. Though playing it will probably be near impossible until Dargoth can translate it.
 
Re: Monster Girl Quest

I so can't wait for this to be released. Though playing it will probably be near impossible until Dargoth can translate it.

As long as there is a "Drop sword and fuck the shit out of that Succubus" Button that's all I want... lol
 
Re: Monster Girl Quest

I so can't wait for this to be released. Though playing it will probably be near impossible until Dargoth can translate it.

I find he's quite slow, i wish we could make an arrangement with him with a sizeable cash reward for him when he translates the game in a timely manner.
 
Re: Monster Girl Quest

As long as there is a "Drop sword and fuck the shit out of that Succubus" Button that's all I want... lol

You never ever fuck a succubus. A Succubus may fuck you, but you never fuck a succubus.
In the same way as a Lion can bite your face off but you cannot "punch the lion's teeth with your face"
 
Re: Monster Girl Quest

I find he's quite slow, i wish we could make an arrangement with him with a sizeable cash reward for him when he translates the game in a timely manner.

he's slow? Lol how long do you think this takes. translating a single VN can take a long time depending on a number of factors and Dargoth is one man doing what can talk a whole team years depending on the size...
 
Re: Monster Girl Quest

he's slow? Lol how long do you think this takes. translating a single VN can take a long time depending on a number of factors and Dargoth is one man doing what can talk a whole team years depending on the size...
People just don't understand the time and effort it takes to translate a visual novel. There are plenty that stalled and failed midway because of lack of interest. Dargoth translated these games at no cost, by himself nevertheless, and we have someone complaining about his speed? Seriously? :mad:
 
Re: Monster Girl Quest

I'm slow. It's cool, I know. I don't like to do quick-and-dirty work, and I can't exactly spend hours every day for months on end translating.
 
Re: Monster Girl Quest

I wouldn't say that Dargoth's slow.

It's just that he worked on projects similar to Rogue, and Rogue was lightning-fast (see: next-day and same-day translation patches for the trials). So naturally we compare him to Rogue, which is...well, it doesn't work.
 
Re: Monster Girl Quest

You never ever fuck a succubus. A Succubus may fuck you, but you never fuck a succubus.
In the same way as a Lion can bite your face off but you cannot "punch the lion's teeth with your face"

Oh well, how about a "Drop sword and stand there waiting for whatever to happen" button? lol
 
Re: Monster Girl Quest

People just don't understand the time and effort it takes to translate a visual novel. There are plenty that stalled and failed midway because of lack of interest. Dargoth translated these games at no cost, by himself nevertheless, and we have someone complaining about his speed? Seriously? :mad:

and there of salable quality as well not every one is

(I still regret buying wordsworth halfassed patch job it was)
 
Re: Monster Girl Quest

People just don't understand the time and effort it takes to translate a visual novel. There are plenty that stalled and failed midway because of lack of interest. Dargoth translated these games at no cost, by himself nevertheless, and we have someone complaining about his speed? Seriously? :mad:

Hence the cash reward to keep interest and speed
 
Re: Monster Girl Quest

Hence the cash reward to keep interest and speed

Even if you will give him reward to speed the process, you forget that he's only one person. And also speeding up releases might lead to typographical errors and such.
 
Re: Monster Girl Quest

I'm slow. It's cool, I know. I don't like to do quick-and-dirty work, and I can't exactly spend hours every day for months on end translating.

Let me just say I do look forward to your translation and appreciate all you've done for the community with your other translations. I don't mind slow translations if they come back accurate. I remember when MGQ2 first came out and a day later someone posted a machine translation; it was just awful.

That and I assume that you also do quite a bit of bug testing before release.
I think the world of Rogue, but his final MGQ3 patch had quite a few bugs; it seemed he was in hurry to finish. That being said, I am not bashing Rogue in any way; I appreciate everything he did for the community.
 
Back
Top