There were someone who said stuff about the options menu, and if there aren't anything different between the previous ver with the later, the options goes something like:
<System Setting>
Game Resolution//require restart
Sound Volume
(Master volume, BGM volume, SE volume)
[ボタン名の表記] (Button names)
キーボード基準で表示する (Keyboard style)
ツクール基準で表示する (RPGmaker/gamepad style)
[初心者ガイド](Gameplay tips)
すべての初心者ガイドを表示する (Show all tips)
現在のステートなどに関するヒントだけ表示する (Show tips for current state)
初心者ガイドを表示しない (Don't show tips)
[オートセーブ] ----
(Autosave (only changeable ingame or something))
[ショートカット] (Shortcuts)
決定キーを押した時点で、ショートカットを実行する (Use with Confirmation button)
十字キーを離した時点で、ショートカットを実行する (Use when you release direction key?)
[決定モード] (Decision mode?)
Shift/Aキーを押している場合のみ詳細コマンドを表示 (Show command menu when holding Shift/A)
スキル・アイテムを選ぶたびに詳細コマンドを表示 (Show command menu when skill/item is selected)
スキルはShift/Aを押している場合 それ以外は選ぶたびに表示 (Hold Shift/A to show command menu for skills only)
消耗品は選ぶたびに それ以外はShift/Aを押している場合表示 (Hold Shift/A to show command menu for everything but consumables?)
(無効な設定) (Unset/Invalid setting?)
[エラー防止] (Error prevention (Probably just skips showing error messages))
<A/X>Permission Denied防止 (Prevent permission errors?)
[移動スイッチタイプの設定] (Movement type switch settings)
<A/X>位置固定を切り替え式に (Turn only)
<S/Y>斜め移動を切り替え式に (Diagonal only)
(I thought these were supposed to make the turn/diagonal move hold keys toggles instead, but I never noticed a difference)
[メニューに関する設定] (Menu settings)
<A/X>X/B・D/Zメニューの内容を同じにする (Make both shortcut menus the same)
<S/Y>斜め上をQ/L・W/Rボタンとして扱う (Treat diagonals as the Q/L and W/R keys)
[シフト技の設定] (Shift technique settings (Probably the hold key moves like backflip))
<A/X>キャラ固有技を優先 (Prioritize character inherent techniques? (Backflip as opposed to stinger?))
<S/Y>同じ技は重複しない (Don't allow the same technique twice)
< グラフィック設定
(Graphics settings)
[フラッシュの強さ] 0-100
(Screen flash strength?)
[手書き風フォント] (Calligraphic font?)
<A/X>ふきだし (Speech bubbles?)
<S/Y>戦闘ログ (Combat log)
[立ち絵パートナーの設定] (Partner character portrait settings?)
表示する (Show)
小さく表示する (Show small)
表示しない (Don't show)
[マップ描画] (Map display)
<A/X>マップの描画を簡略化 (Simplify drawing)
<S/Y>アニメフレームを間引く (Decrease animations?)
<D/Z>ダメージシェイクなし (Remove damage shake)
[ミニマップ設定] (Minimap settings)
<A/X>大小切り替え (Toggle large (overlay) and small (corner))
<S/Y>大も塗り潰し (Toggles background)
<D/Z>罫線 (Draw grid)
[影の省略] (Disable shadows)
<A/X>地上のキャラクター (Characters on the ground)
<S/Y>飛行するキャラクター (Flying characters)
<D/Z>アイテム (Items)
[立ち絵の演出設定] (Character portrait)
<A/X>転倒画像(固定) (Fallen (Not changeable))
<S/Y>息遣い (Breathing)
<D/Z>乳揺れ (Wibbly woobli- Ahem, I mean breast shake)
[高速モード] (High speed mode)
<A/X>fps設定(再起動) (FPS setting (restart required))
<S/Y>瞬間フェード(再起動) (Instant fades? (restart))
<D/Z>ターン中描画省略 (Skip mid-turn drawing?)
<Z/C>ウィンドウ瞬間開閉 (Instant window open/close?)
[フレームレートの設定] 10-60fps
(Framerate setting)
< R18設定 >
(Adult content settings)
[挿入者の透過率] 0-255
(Penetrating character's transparency/alpha)
[特定な性的表現] (Fetish toggles)
<A/X>妊娠 (Pregnancy)
<S/Y>ふたなり (Futanari)
Credit goes to someone else whom I have copy pasted it in Words...
Well, why did you let your HP falls to zero in the first place? Unless you are short in supply, surrounded by monsters, fighting against superior enemies, or just let em get raped, you should get away alive by using potions, using healing skills, or regen through Vitality via eating foods. You can change the translation into semi-english by changing a file name in the game directory, though I guess everyone knew these already, hehe. Sorry...
But hey, you can change the audio file if you like. Instead of Sound Effects, mine even have a voice actress, haha. Can't let Rumble Rabbit or Fulltime know about this... Plagiarism.