I am! I think you Translator guys are incredible. Working so much so others can enjoy these games even more? I love you for that.
Well that is encouraging to hear! It takes many hours to find the areas to edit in hex, try to make sense of the Kanji/Katana's context, and then even more time to keep testing everything carefully (because one false move and the whole exe breaks X_X).
I just did not want to waste time doing it if no one was going to use it is all. I enjoy working on something that will be enjoyed. If people are really interested in it please reply.
Well that is encouraging to hear! It takes many hours to find the areas to edit in hex, try to make sense of the Kanji/Katakana's context, and then even more time to keep testing everything carefully (because one false move and the whole exe breaks X_X).
I just did not want to waste time doing it if no one was going to use it is all. I enjoy working on something that will be enjoyed. If people are really interested in it please reply.![]()
need help
where i can see that girl and raped her??
A sequel is being worked on. Can't translate Japanese all too well, so if someone could clarify a little bit what he goes on about in his recent post would be greatly appreciated.
A friend of mine translated it for me. pastebin.com/qrsJd1mC
I'm just as excited, though I hope he didn't forget about the unfinished animations for the plant girl on his first game. I wish I knew how to replicate the bug people talked about in this thread.
A sequel is being worked on. Can't translate Japanese all too well, so if someone could clarify a little bit what he goes on about in his recent post would be greatly appreciated.
You must be registered to see the links
Best news I've heard all day.Here's hoping for extra girl-on-girl stuff (without reducing the girl-on-guy stuff. Just felt there could've been more yuri in the first one is all.)