Well, would you care for some advice Joe?
I don't know what process you use to translate the maps but I discovered a rather easy way to do it. Some guy at 8chan developed a tool that automatically machine translates Japanese strings of RPG Maker games to English. While that alone is nice enough, the program is easy to use and lets you edit translated strings on the fly. This is not the cleanest solution, but I think it could speed up your project. At least it won't hurt to try
A small guide on how to use it can be found here:
You must be registered to see the links
I hope that you will find some use out of it.
Edit:
well f*ck me, this shit is old news already. There is even a thread on ulmf already http://www.ulmf.org/bbs/showthread.php?t=30155
Oh, you using my data stuff? How DAR- ,wait did I give permission? Eh, whatever, you can package it with your full I don't mind. More can play the better I say : ) Good luck with the translation, cause this is one of my favorite games. x3
Yes, you did on the previous thread that I deleted I am soo sorry >,< But yeah though packing it with the full will take some time because it is a lot to upload and my speed just can't handle it at this moment D: Though it will happen eventually and yeah it is a good game but it is massive so it is taking quite a while. Though I'm not in much of a rush so I can only hope people are as patient as I am >.<
Updated the game soo now up to the second town should be fully translated with the exception of H-Scenes, Item Quests and a certain quest in the 2nd Town.
I'm trying to hard to hold of from playing this until it's fully translated.
I want to express my gratitude for you translating this game, I gave it a try and so far I'm really liking it.
I got beyond the first level of the tower (with some difficulty), but I guess I should wait until the translation is fully done. I should also note that I headed back into the tower after "defeating" that one girl. I got a the 3rd sexy swimsuit and I love it's design (in a sense it seems to use hard light to "cover" the naughty bits).
Do you need someone to do spellcheck/grammarcheck? I could help out on that.
...
umm, near starting village / cave ...
the cave which used to be guarded by scorpion ...
1. The green bush writing still in RAW ...
2. at South of cave, there's tentacle which can be harvested, but in early tried, (for tutorial, it don't give anything, but in text shouldn't she get one of it ?)
Been looking forward to this one for a while. Keep up the good work!