Shady Dealer
Active member
- Joined
- Sep 15, 2018
- Messages
- 33
- Reputation score
- 181
Late reply, but I said before that I only update the translation progress in the main post once a month. So yeah, I wouldn't check this daily because I'm not gonna make many posts unless something important is worth mentioning.
Here's some more specific info on progress:
There are about 34 main files to translate. My progress: 6/17 Main game files translated. 0/17 DLC files translated.
Don't get discouraged, those DLC files basically have the same text as the main game files, with minor text variations due to the clothing options (At least I think... I hope). So it's just a matter of manually porting over the text. Still, porting over all that text may take a while, so I might open up a straw poll sometime in the future for people to vote on if I release the Main game translated or Main game +DLC content translated, either way, I'm gonna translate it all regardless. Right now, I'm doing a bunch of mundane stuff like proofreading, putting text into the game, Manual word wrapping, etc. Proofreading takes up the most time, sometimes the context for some scenes is unclear due to the sheer amount of dialogue/action options in the game, so it can be easy to mistranslate something. I mostly do proofreading in-game to get better context of what's going on.
Here's some more specific info on progress:
There are about 34 main files to translate. My progress: 6/17 Main game files translated. 0/17 DLC files translated.
Don't get discouraged, those DLC files basically have the same text as the main game files, with minor text variations due to the clothing options (At least I think... I hope). So it's just a matter of manually porting over the text. Still, porting over all that text may take a while, so I might open up a straw poll sometime in the future for people to vote on if I release the Main game translated or Main game +DLC content translated, either way, I'm gonna translate it all regardless. Right now, I'm doing a bunch of mundane stuff like proofreading, putting text into the game, Manual word wrapping, etc. Proofreading takes up the most time, sometimes the context for some scenes is unclear due to the sheer amount of dialogue/action options in the game, so it can be easy to mistranslate something. I mostly do proofreading in-game to get better context of what's going on.