Announcement

Collapse
No announcement yet.

Virgin's Protection Magic Translation (v 0.82 released 23/07/2017)

Collapse
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Originally posted by MetroidSuperFan View Post
    Your save seems to need a decryptor key.
    here you go
    !JVBwuWYtrZ0IwngUWLzNpQqahHPK38Tj8EQL3TyP408

    could have sworn i set it to no key required

    Comment


      Mega doesn't have links that don't require keys. I assume you clicked "Link without key" and assumed it meant that it wouldn't require a key to download, which is something I can understand.

      Comment


        Originally posted by glassofwater View Post

        here you go
        !JVBwuWYtrZ0IwngUWLzNpQqahHPK38Tj8EQL3TyP408
        Ah thank you, that seems to have worked.

        Comment


          keep it up habisain, this is gonna one of the best translations around,

          Comment


            Gfurst That's premature until this gets released.

            Sitrep: Christmas has been busier would have been optimal for work on this project, or pretty much anything really. That's kind of why I wanted to get it out before Christmas. Oh well. It'll be done when it's done.
            Stuff I do: RPGMaker Trans | Lilium Union Translation | Virgin's Protection Magic Translation

            ULMF is not a place for general RPGMaker Trans tech support - use RPGMaker Trans's issue tracker. Please do not PM me about it, as I'll probably ignore the PM.

            Comment


              Originally posted by habisain View Post
              Gfurst That's premature until this gets released.

              Sitrep: Christmas has been busier would have been optimal for work on this project, or pretty much anything really. That's kind of why I wanted to get it out before Christmas. Oh well. It'll be done when it's done.
              LOL! OMG, he's gone full Chris Roberts! George R.R. Martin, and Patrick Rothfuss! No more estimates, just like, fuck it, it'll be done when it is done! ROFL!

              Sorry, take your time man, this response had me laughing way more than it should though, so I figured I would post, cause I'm sure someone will get on here and flame you. This way, you know the delay that is probably just as frustrating for you, at least made someone laugh.

              Comment


                Originally posted by habisain View Post
                Oh well. It'll be done when it's done.
                thought that was the plan all along, to make it more of a suprise

                Comment


                  habisain I know it will, even though its long overdue, but from what we already seen, you do a pretty good translation and writing, and the game too, is one of the best around still today, great combination of gameplay and ecchi content.

                  On another note, I've been getting an error when trying to access the thread from my notifications, something about forbidden access, anyone else had that?

                  Comment


                    Originally posted by Gfurst View Post
                    habisain I know it will, even though its long overdue, but from what we already seen, you do a pretty good translation and writing, and the game too, is one of the best around still today, great combination of gameplay and ecchi content.

                    On another note, I've been getting an error when trying to access the thread from my notifications, something about forbidden access, anyone else had that?
                    not with this thread in particular lately, but i think one thing that triggers it, is if you have more than one page to read up on.
                    Like, for example, if i read the post one evening and the next morning i might be reading the same thread again, now with 2 answers, one on page 14 and the next on page 15.
                    Cant acces the thread like i usually would, and have to look for it manually.

                    Comment


                      Gfurst Keep Not sure what causes that error. It's not related to having more than one page, I think, because I've seen it show up with only single notifications. I've also seen the same error on Hongfire which also uses vB5, so I'm going to go out on a limb and say that there's some bug in vB5 itself - perhaps only being exposed under certain circumstances (e.g. when combined with cloudflare perhaps?)

                      On the patch: I think I've learned that I shouldn't have used JapeTrans specific features when I hadn't finished implementing JapeTrans itself. I'm still programming it. I think one of my problems is that I try to go for "big wins" all in one go; the "big win" here is to get a tool out which can handle typesetting (i.e. automatically fitting text into the dialogue box regardless of font), because that's a big headline feature which will improve the quality of all translations going forward. In addition to making it easy to use much nicer looking fonts in general, it also enables the use of bold, italics, and other fonts. Something that may not be obvious is that many Japanese games effectively do use two fonts; regular text and Kana-only text, which is used to differentiate a different type of speech; sometimes robotic, sometimes primitive, sometimes really shouty - and the use of a single font removes this nuance completely in a game without voiceovers. Using multiple fonts is a nice way of improving the quality of the translation, e.g. Using a robotic font (Jura) for a robot character really improves things.

                      But as I've said, my failing here was using unimplemented features in the VPM patch, because it's put the patch into a position where I can't release it without doing a helluva lot of work (i.e. manually typesetting about 20% of it). I had naively assumed that the work left to do on JapeTrans would be easy and it mostly is... but there's a lot of work left to do on it, and I've had less free time than I thought. So I've managed to put myself into a situation where there's a helluva lot of work to go even though most of the translations are finished. It sucks, but all I can do is try and learn not to do it next time (although that's a bit of a catch-22 in and of itself, as the only way I could work out what features were really important was to see which hypothetical features I would actually use... Sigh.)

                      Stuff I do: RPGMaker Trans | Lilium Union Translation | Virgin's Protection Magic Translation

                      ULMF is not a place for general RPGMaker Trans tech support - use RPGMaker Trans's issue tracker. Please do not PM me about it, as I'll probably ignore the PM.

                      Comment

                      Working...
                      X