What's new

[Complete - Full] [RJ01264534]・Paradise Succubus ~A Paradise for Destruction・Creation・Chaos~


I noticed someone named "noodlex2" posted a translation of the game on f95, is it the same translation as your translation ace or is it a different translation? it seems to be yours judging by translator credited at least.
 
Maybe I was misremembering, or there could be differences between the game and the demo. I did use MTool, and it did show four skills right next to each other. One is Nipple masturbation which is only allowed if you have the latex suit. However, there are three others: Showoff Anus, Sexy Dance, and Spread Legs Wide. These I remember being applied only during the creation mini boss battle. Each one even states that they cannot be used while getting, well fucked. So they seem to be player-activated in some way.

I did find one (potentially more) untranslated abilities/ effects... maybe. I think if you get futa cum addiction, it is properly translated, but the pop-up on the left side of the screen where it shows +Joy is not translated. I think one of the other addictions is in a similar spot ( maybe famgasm), but I'm not too sure.

Again, I appreciate all the work you've done. Absolutely killing it, Ace.
No, you weren't misremembering the skills, you were correct. I looked into the issue and fixed it in the ENG v1.02 patch. The developer will be putting out another patch in a few days, so I'll update the patch again when that happens, in the meantime I'll look into the other abilities you mentioned. Besides for whatever the developer will have fixed, I've fixed some more typos and corrected a mistranslation.
 
Last edited:
If you lose your penile virginity to the destruction succubus using an onahole on you during Judas's forced prostitution event, the sexual record shows you lost your virginity to "A Destruction Succubusのオナホ"
 
Thanks, I'll have it fixed in the next patch.

I created this for you. I'm interested in seeing you translate *Paradise of Succubus* even faster in the future.



One more thing: would you be interested in publishing your translation on



its derived of f95zone (f95zone clone) , so its a really good alternative for translations. like Paradise of Succubus ... and you can translate ALL Games without that you get banned ...that admin allowed that...



please add your translation also on this place thanks...

Anyway, back to topic: thanks for your magnificent work; as soon as you release the next patch,

I’ll post it on F95 as well. i update the translation game thread on f95 as well...

thanks for your hard work i hope that i can help you with that post...

thanks really for all Ace

by the way lewdcorner.com links are forbidden to post on f95zone... i dont know why... you get this http://**** ..f95 dont like lewdcorner.

By the way dont share the site lewdcorner.com here or on f95...

the ban all your accounts permanently
 
Last edited:
I noticed someone named "noodlex2" posted a translation of the game on f95, is it the same translation as your translation ace or is it a different translation? it seems to be yours judging by translator credited at least.
I’ve been providing updates for F95, and yes, I’ve been in touch with noodlex2, and its AceCyclone translation —thanks to me, they were able to create a game thread and get the translations and game, too.

The plan was actually to update Ace's translation updates here on F95. But that is now more risky.

But in order to prevent risk if you make translation of this game or other games to get banned... the admin of lewdcorner.com , say welcome to u
 
Last edited:
umm idk what all of this is about but I just wanted to know if there is any eta for 1.06 translation patch
A user wanted to know if the translation NoodleX2 posted was actually AceCyclone's. Yes, I mentioned that in the game thread. The rest of this was really just a "backup plan in case Ace can't translate here anymore or if Ace want translate a rule breaking game, because r7 games are also not allowed here."
 
Last edited:
You can't post direct download links to anything with loli and shota or any sexual images, but translation patches and game discussion should be fine. There shouldn't be any problems to keep posting here.

Here's what the relevant rule for ulmf is:

4. Threads with loli/shota discussion are allowed. Loli and shota content are NOT allowed under any circumstances.

Threads are allowed to discuss the content, but may not share them in public view. Do not link pictures of them. Do not link game downloads that contain underage content. The only exception to this rule is the thread OP, when linking the source of the game’s information, within reason. Even then, ONLY provide the link to the source. Do not post DLSite preview images, unless there is no explicitly sexual content (nudity is NOT allowed). Failure to adhere to this will result in a warning. Subsequent offenses will result in an immediate 3 day ban.

The forum will adhere to the “appearance” guideline. Simply put, if it looks underage, it is underage.

Translation patches are not typically considered a problem per this rule. A pre-patched full game download would be.
 
You can't post direct download links to anything with loli and shota or any sexual images, but translation patches and game discussion should be fine. There shouldn't be any problems to keep posting here.

Here's what the relevant rule for ulmf is:



Translation patches are not typically considered a problem per this rule. A pre-patched full game download would be.
1. First, the staff decides what constitutes "loli" and "shota con."
2. Game discussion should be fine, Who wrote the rulebook, and what do they mean by "game discussion"? Because translations and game discussions can overlap.
3. The image on the homepage contains a boy who, in the eyes of the staff, could be considered a minor, or perhaps there's something in the background that could be interpreted as a minor.
4. Translation patches are fine, but does that also apply to the images he translated?
5. What counts as a translation patch? Just text translation, or does it include everything in the zip archive?
6. is his mega/pixeldrain link direct download links?
7. images the are now safe, can be changed in 3 weeks as rule breaking images.
8. Just as I added a few points, points were also added to the rules over time.
9. staff made the decisions... and staff decisions can be changed...on anytime...
10. i talked much with the staff on f95 therefore i know a lot for example ace ban...for example the reason why puppet string is safe, the staff discuss that the woman is not minor...she is only petite...
11. yes sounds like a joke, but it is not a joke...

how you can see, you can on anytime break the r7 rule and you can on everytime get banned without reason.

thanks for the rule discussion.

I also advise you not to discuss this with me any further.

What's been said has been said.

My recommendation is to limit any further discussion to Ace's translation...

Otherwise, you risk a permanent ban.

i wish you a good day
 
Last edited:
Normally, I would be telling people to keep on topic, but given the background context of this particular thread, I'll say this.

I don't know much about the happenings of other forums, but here in ULMF, the mods aren't retards, despite what some people around here like to say. We're not here to force our views or morally grandstand or powertrip. We're trying to prevent the forum from getting into trouble or shut down. Don't post pictures of lolis and shotas in sexually explicit context. Don't post direct download links to their games. Is a translation patch going to give somebody access to those things? No? Then there's no problem. Don't overcomplicate things and use common sense.

I understand people are nervous because they seemingly got their legs swept from an out-of-nowhere decision over at F95, but the only time people get hit with immediate bans around here is for link begging (or if they're a spambot). Read the rules and if you have questions, our inboxes are open. You will NOT be caught unaware of the rules and will know exactly why a moderator reacts the way they do because all other rules that get broken are met with warnings first.

If you wish to discuss our rules or how the mods handle a situation, you're more than welcome to make a thread over in the announcement section (it seems our administrators merged the original forum development section in there). Beyond that, I don't mind if people have small quips about the controversy, but if for some reason you NEED to have a greater discussion about what happened, please go to the discussion section instead.

This is considered an official notice from the mods. Now please try to keep rules discussion to a minimum in this thread, as it veers off topic.

By the way dont share the site lewdcorner.com here or on f95...

the ban all your accounts permanently

I... don't know where you're getting your information from. F95 may have a presence here, but until they say otherwise, the rules and moderation of ULMF are separate from them. We don't give a shit if you link that website here. If we did, you would have known a while ago.
 
Last edited:
Normally, I would be telling people to keep on topic, but given the background context of this particular thread, I'll say this.

Ich weiß nicht viel über das Geschehen anderer Foren, aber hier bei ULMF sind die Mods keine Idioten, trotz dem, was manche hier gerne sagen. Wir sind nicht hier, um unsere Ansichten aufzuzwingen, moralisch zu demonstrieren oder Macht zu üben. Wir versuchen zu verhindern, dass das Forum in Schwierigkeiten gerät oder geschlossen wird. Poste keine Bilder von Lolys und Shotas in sexuell expliziten Kontexten. Poste keine direkten Download-Links zu ihren Spielen. Wird ein Übersetzungspatch jemandem Zugang zu diesen Dingen verschaffen? Nein? Dann gibt es kein Problem. Verkompliziere die Dinge nicht zu sehr und benutze gesunden Menschenverstand.

Ich verstehe, dass Leute nervös sind, weil sie scheinbar bei einer unerwarteten Entscheidung bei F95 die Beine hinweggefegt bekommen haben, aber das einzige Mal, dass Leute hier sofortige Banns bekommen, ist, wenn sie um Link betteln (oder wenn sie Spambots sind). Lies die Regeln und wenn du Fragen hast, sind unsere Posteingänge offen. Du wirst NICHT unvorbereitet über die Regeln erwischt und weißt genau, warum ein Moderator so reagiert, denn alle anderen Regeln, die gebrochen werden, werden zuerst mit Verwarnungen beantwortet.

Wenn du unsere Regeln oder wie die Moderatoren mit einer Situation umgehen möchtest, bist du herzlich eingeladen, einen Thread im Ankündigungsbereich zu erstellen (es scheint, als hätten unsere Administratoren den ursprünglichen Forenentwicklungsbereich dort zusammengeführt). Darüber hinaus stört es mich nicht, wenn Leute kleine Sprüche zur Kontroverse haben, aber falls du aus irgendeinem Grund eine tiefere Diskussion über das Geschehene führen MUSST, geh bitte stattdessen zum Diskussionsbereich.

Dies gilt als offizielle Mitteilung der Moderatoren. Bitte versuche jetzt, die Regeldiskussion in diesem Thread auf ein Minimum zu beschränken, da sie vom Thema abweicht.



I... Ich weiß nicht, woher du deine Informationen hast. F95 mag hier präsent sein, aber bis sie etwas anderes sagen, sind die Regeln und die Moderation von ULMF davon getrennt. Es ist uns völlig egal, ob du diese Website hier verlinkst.
Can we please stay on topic? These things don't belong here. Nobody said anything about mods on other forums being idiots or anything like that. Besides, I think this is just further disrupting the thread. Furthermore, you're interrupting me while I'm translating Loli Yokai, and the game contains images with text that violate your rules. Its to hot to translate it here. Therefore, I couldn't translate it here. I simply appreciate the absolutely awesome feeling of being able to do this on Lewdcorner without having to worry about anything.I don't want to say anything more about it. Please continue with your thread and your rules here... Nobody wants to circumvent your rules here, you're misunderstanding. On the contrary, I honestly don't feel like starting any threads here, as I simply appreciate the feeling of being able to open a thread on lewdcorner without a mod writing something like that to me. the feeiling i can translate all without that i violate any rule........so a nice feeling... Therefore, I wish you all the best, and don't worry, you won't hear from me again. Here i say it again, i want stick to your hardcore rules here.....Nobody want circument your hardcore rules...Sincerely,DNLLLL
 
You know what's ironic? Having multiple accounts on this forum IS against the rules. So yes, I won't be hearing from you again under that account. Stick with your current one when you make posts, please.

Edit - For future reference, if you cannot access your old account, you are free to contact an admin to recover it. Don't spam account creation to evade a ban.
 
Last edited:
i hope Ace do the usual sunday progress update if he not finish the translation tomorrow
 
I've gotten a huge help from someone, they've corrected a lot of typos/formatting in passages and helped solve a technical problem with journal entries, I'm sure there's more typos but it's definitely in a better spot overall and the text in the backlog has been translated as well. Nothing seems broken, but depending on how things go, I'll put together a patch tomorrow for the next update.
 
Back
Top