The translation is still going on. It's just been fairly slow (about 1k from the last update) since I got hooked to playing Rance 10.
The plan is to still finish the first town and some more before the next partial.
Error parsing Script base追加スクリプト: Cannot parse heredoc; leaving untranslated
Error parsing Script セーブ時にスイッチON: String out of bounds: RubyParserState(string=..'\n'.., index=1842, ruleStack=['Base', 'Bracket']) # 51:1835; leaving untranslated
It's normal that the patching gives those 2 errors and they don't affect the translation or game at all.I get some error messages when patching the game via RPGMaker Trans:
Is that supposed to happen, or did I do something wrong?Code:Error parsing Script base追加スクリプト: Cannot parse heredoc; leaving untranslated Error parsing Script セーブ時にスイッチON: String out of bounds: RubyParserState(string=..'\n'.., index=1842, ruleStack=['Base', 'Bracket']) # 51:1835; leaving untranslated
Can't blame you. Are you still on your first playthrough?since I got hooked to playing Rance 10.
Is it good?I got hooked to playing Rance 10.
Can't blame you. Are you still on your first playthrough?
Is it good?
You didn't have to remind me, you know.end to the series.
Yeah... I'm kinda bummed that one of the longest running classic H-game series that's as old as I am is finally coming to an end. At least they're doing the smart thing and having it end on a high note in it's prime rather than petering out slowly. I'm just happy that at least Rance himself has become a bit of a meme lately with the younger generation of anime fans.You didn't have to remind me, you know.
That's true, way too many franchises be it video games or movies drag on endlessly and it's like beating a dead horse.At least they're doing the smart thing and having it end on a high note in it's prime
I haven't actually got to it yet, since I kind of play along as I translate. From what I know, it works the same was as Succubus Tower series and there are encounters the main cast in alternative costumes.Say Pummels? How do you feel about the Tower of Time that was added in the 4.0 update?
Alright, that's the proof that this is just malware.Found this translation patch, worked for me: I'm so not gonna quote that link.
Looks like the game has problems reading the game audio files that have Japanese names. Try installing east-asian / Japanese language pack for your system or changing the non-unicode coding to Japanese.So, when I play the game, it loads up fine, but when a sound effect has to play, I get this error. I tried googling it for a bit, found nothing. Any ideas?
Thanks for pointing out the typos. Untranslated lines aren't that of a problem since I can check through them all once I'm towards finishing.I've been playing for a while now and I must compliment you for the progress you've made.Just a heads up, a line in the conversation with the blacksmith is untranslated and the medal girl says I will be saying in this town insted of I will be staying in this town.Keep up the good work.