SaveTheData
Lurker
- Joined
- Aug 31, 2013
- Messages
- 78
- Reputation score
- 182
*Not much point in creating a separate thread, so I will also be posting updates on the full game here, too
Gameplay Info
斬穿姫エクスエル is a futanari RPG game currently in development by GapTax. They released a demo/trial version of the game, some time ago, so I decided to try and translate it.
It follows the story of Linda Reece (my translation) who transforms into the superheroine Exuer in order to fight her enemies.
The game controls as a standard RPG Maker MV game, however it uses on-field action-combat for paths leading to a boss, then uses the normal RPG Maker battle system when fighting the main boss.
If Exuer's TP raises to 60 during combat, she has one turn to reduce it to lower than that, or else she will become erect. When she becomes erect, enemies will bind her and attack her to force her to ejaculate. If she ejaculates 3 times, she will be defeated.
There are two different defeat scenes for bosses, one for the first time Exuer loses to them, and a second one for every time thereafter.
There is also a small mechanic where Linda (Lin) keeps a mental record of all the things she has seen, or experienced, that turned her on (a spankbank, basically).
GapTax is aiming to make a LOT more futa x girl scenes than there were in Rasia, and has posted up a number of female monsters/mutants that Exuer will be fighting.
Localization info
I have translated the demo for it, which can be found on GapTax's Ci-en page above and I will be translating the full game once it has been released.
The full game is set to have around 80 scenes, according to some of GapTax's announcements, of which around 10 I've already translated via the demo.
Once the full version is released I will update this thread, so be sure to follow this thread if you are interested!
I haven't used Google Translate, etc. I'm translating it myself.
There may be some inconsistencies/unnatural lines when I release the full patch, as it's my first time actually translating something.
It should be playable, and I'd be more than happy to receive any feedback/criticism.
I've already translated all of the text, minus some menu items, and I'm in the testing phase now.
I should have something presentable in the upcoming days.
Thanks for checking out my thread, supporting this incredible developer, and the futanari genre!
For updates, and stuff, you can visit my site
Or contact me on Twitter
Update: GapTax has put it up on their Ci-en page, or you can download it here -
斬穿姫エクスエル
Zansenki Exuer
Link:
Link (for demo):
Main Themes/situations: futanari, monsters/mutants, corruption
Zansenki Exuer

Link:
You must be registered to see the links
Link (for demo):
You must be registered to see the links
Main Themes/situations: futanari, monsters/mutants, corruption
Gameplay Info
斬穿姫エクスエル is a futanari RPG game currently in development by GapTax. They released a demo/trial version of the game, some time ago, so I decided to try and translate it.
It follows the story of Linda Reece (my translation) who transforms into the superheroine Exuer in order to fight her enemies.
The game controls as a standard RPG Maker MV game, however it uses on-field action-combat for paths leading to a boss, then uses the normal RPG Maker battle system when fighting the main boss.
If Exuer's TP raises to 60 during combat, she has one turn to reduce it to lower than that, or else she will become erect. When she becomes erect, enemies will bind her and attack her to force her to ejaculate. If she ejaculates 3 times, she will be defeated.
There are two different defeat scenes for bosses, one for the first time Exuer loses to them, and a second one for every time thereafter.
There is also a small mechanic where Linda (Lin) keeps a mental record of all the things she has seen, or experienced, that turned her on (a spankbank, basically).
GapTax is aiming to make a LOT more futa x girl scenes than there were in Rasia, and has posted up a number of female monsters/mutants that Exuer will be fighting.
Localization info
I have translated the demo for it, which can be found on GapTax's Ci-en page above and I will be translating the full game once it has been released.
The full game is set to have around 80 scenes, according to some of GapTax's announcements, of which around 10 I've already translated via the demo.
Once the full version is released I will update this thread, so be sure to follow this thread if you are interested!
I haven't used Google Translate, etc. I'm translating it myself.
There may be some inconsistencies/unnatural lines when I release the full patch, as it's my first time actually translating something.
It should be playable, and I'd be more than happy to receive any feedback/criticism.
I've already translated all of the text, minus some menu items, and I'm in the testing phase now.
I should have something presentable in the upcoming days.
Thanks for checking out my thread, supporting this incredible developer, and the futanari genre!
For updates, and stuff, you can visit my site
You must be registered to see the links
Or contact me on Twitter
You must be registered to see the links
Update: GapTax has put it up on their Ci-en page, or you can download it here -
You must be registered to see the links
Attachments
Last edited: