Green Thoughts
Lurker
- Joined
- Mar 26, 2018
- Messages
- 1,063
- Reputation score
- 894
Nice! I did hear about a poll where Lust Grimm was one of the choices, but I didn't realise it was the same people behind the Succubus Prison and Parade Buster translations. From what I've seen they do great work. Once they start releasing patches I'll update the wiki with their translation.Just in case anyone hasn't heard,You must be registered to see the linksis starting their translation of Lust Grimm. Maybe after that, they can do the sequel as well!![]()
EDIT: Does anyone have an idea on the English translation for the name of the circle that made this game? The original Japanese is "むに工房" (taken from their website). In the OP of this thread it's translated as "Munichi Studio", which is also what I get when I copy the entire sentence where the name came from into Google Translate. The romaji for the circle's name is "muni kōbō", "kōbō" meaning "workshop/studio". The name used on dlsite is "62studio" while the URL of the circle's website is
You must be registered to see the links
and their email is [email protected]. Based on my limited knowledge of Japanese, 62 can be read as "muni" and 625 as "muniko". I personally think that the name should be "Muni Studio" in English.
Last edited: