Well someone with better knowledge of Japanese might be able to correct me on this, but from what I can glean from his pixiv post it looks like he lost all of the images, and is making new ones by tracing 3d custom girl models.
He is basing his images on 3d custom girl models, yes. He did lose all of his previous images in the lsb game is how i understood it, so what we have now is probably the final version.
Good thing is, we will very likely have a new game (probably same system and sexual battle style though) and a good amount of new girls to...err...play with ^-^
We should take the time and ask him now whether he is willing to translate it or have someone else do it for him once the game gets started or returned to.
I don't have a copy of the translation, but I've been trying to work on my own. It's been about a week since I've put any work into it but I've gotten the "Special" match and some battle options translated.
I must be honest, I didn't even download your files, i thought you just compiled a new solution
I had the translation but I' ve lost it.
I'm currently set with visual novel reader; it's less than optimal but it works.
By the way, the amount of text you are going to translate is huge, i know it because the authour used to save all text into .txt files (don't ask me how, I have no clue how onscripter works) with older release.
You should really consider an automatic translation and then release a manual one.
Well it is not like i have ever done something similar, this is just my opinion
Again, thank you for your work