What's new

[WIP - Full] [62studio] 不思議の国のサキュバス / Succubus in Wonderland translation (RJ278424)


OP
Green Thoughts
Joined
Mar 26, 2018
Messages
980
Reputation score
769
Alright, here's an updated plugins.js with a larger font size (24) and the right version number. But as @kidkiddo1 explains in the previous post, it only applies to new games and not to your existing save file, unless you edit your existing save file.

SIW increased font.png

EDIT: While I'm at it, I decided I might as well translate the popup lines as well, since those are in the same file and I've already got the translated lines from previous games.
 

Attachments

Last edited:

kidkiddo1

Member
Joined
Dec 4, 2018
Messages
33
Reputation score
47
Also a note : YEP Message Core plugin allow to change font size or other function per text using code. Put the code before target text to use its function:

Font: Effect:
* \fr - Resets all font changes.
* \fs[x] - Changes font size to x.
* \fn<x> - Changes font name to x.
* \fb - Toggles font boldness.
* \fi - Toggles font italic.

\fs[x] allow you to change specific text fontsize to x. You dont need to end the text with \fs[z] where z is your default font size because the plugin will default it for you for next dialogue/other dialogue. Use this if there is specific overflow text but you dont want to change default font size.Note that this only apply to text that use YEP Message Core plugin, which this game use for average dialogue texts. For status menu, popup etc it is completely different plugin. More code can be found in YEP_MessageCore.js, opened by NotePad.
 

madman32

Jungle Girl
Joined
Jun 11, 2013
Messages
43
Reputation score
12
I am a big fan of this bigger font size. Thanks for the update ^,^
 

doko56

Member
Joined
Oct 19, 2018
Messages
32
Reputation score
13
I just want to say thank you for translating this. It's infuriatingly hard to find good BF gentle-femdom games and even rarer to have them be in english. 62studio is pretty much the sole person producing them (and even then i do believe you get energy drained to death in a lot of Puttel scenes)
 
OP
Green Thoughts
Joined
Mar 26, 2018
Messages
980
Reputation score
769
I just want to say thank you for translating this. It's infuriatingly hard to find good BF gentle-femdom games and even rarer to have them be in english. 62studio is pretty much the sole person producing them (and even then i do believe you get energy drained to death in a lot of Puttel scenes)
Thanks for that.

Gentle femdom games seem to be pretty rare in general, at least where I've been looking. It's one of the reasons why I like 62studio's games enough to translate them.

Getting drained to death also occurs outside Succubus Puttel, it's just much less common. And it's always limited to the text instead of being illustrated.
 

Mick2000

Newbie
Joined
Aug 30, 2016
Messages
1,029
Reputation score
331
I was honestly pretty disappointed that almost all the enemies in Puttel drain you to death. That's not what I play their games for. At least they don't do it much outside that game...
technically, that's how Succubus work in general, back at LustGrimm they didn't do it probably because all 3 sister or maybe LustReaper told them to not to because they need Magrut to get all the pages which is invisible from succubus. in LustFriend your objective was to befriend all the succubus, everything there was pretty tame and you have Fess besides you. in Wonderland, you even have Lewis and Caroll and your objective was trying to stop their mother who start going tyrant. but in Puttel, the queen order complete annihilation of human race so all of them are out for blood, you were spared long enough because you were the princess Ella favorite and the queen herself desire this drama as she find it "entertaining".
 
OP
Green Thoughts
Joined
Mar 26, 2018
Messages
980
Reputation score
769
I was honestly pretty disappointed that almost all the enemies in Puttel drain you to death. That's not what I play their games for. At least they don't do it much outside that game...
It's in their second scenes but none of their first scenes, those are pretty normal. But I do appreciate other games being comfier.

Anyway, this is getting off-topic so we should stop.
 
OP
Green Thoughts
Joined
Mar 26, 2018
Messages
980
Reputation score
769
I do hope you can complete this translation for the h scenes and other non-essential stuff before returning to Lust Grimm Again, though. I've been holding off on properly playing for a full translation and am quite excited to finally get to play!
Thanks. This game is taking longer than I expected: each time I think I'm nearing the end, I come across more H-scenes to translate. I planned to release a complete translation yesterday, but... Well, if all goes as planned, I should be able to do that tomorrow, or certainly by the end of the week.
 

moe342

Member
Joined
Jan 23, 2020
Messages
35
Reputation score
4
Thanks. This game is taking longer than I expected: each time I think I'm nearing the end, I come across more H-scenes to translate. I planned to release a complete translation yesterday, but... Well, if all goes as planned, I should be able to do that tomorrow, or certainly by the end of the week.
No rush fam. Keep up the good work.
 

kidkiddo1

Member
Joined
Dec 4, 2018
Messages
33
Reputation score
47
Oh, I should ask. when naming a character anything other than the default in these games, there's a huge spacing between letters. Like T h i s. Is there a way to fix that?
That is because it used set of unique character (called JAPAN 3) when RPG Maker engine detected Japanese region for game. It can be fixed just by changing JAPAN 3 to LATIN 1 (in .js plugin, but I forgot which). I will post the fix later when I am free from work.

Note this will require creating new game. For saved game need to edit the save file manually.
 

kidkiddo1

Member
Joined
Dec 4, 2018
Messages
33
Reputation score
47
Okay here is the fix. This set the character inside input name screen to proper LATIN1. You need to rename your character to fix the issue of spaced name if the game allow it. If not then have to edit the savefile. For this game you can change companion name through crystal unfortunately not the MC afaik.

Extract to main game folder > www > js and replacing everything. Note that this fix also work on every RPG Maker MV/MZ game that have this problem.
 

Attachments

OP
Green Thoughts
Joined
Mar 26, 2018
Messages
980
Reputation score
769
I've completed the translation of Succubus in Wonderland... except that I can't upload it here as apparently a 3.9 MB file is too large for the server to process. I couldn't even upload the image below without shrinking it first. For now, you can get it from the #fan-translations channel of the unofficial 62studio Discord: or from this game's F95zone thread (not sure if I'm allowed to link to that).

SIW TL10 example screenshot.png

Naturally, all H-scenes are now translated. I also included @kidkiddo1's name spacing fix (but this still requires a new game or editing your save file to work), lowered the font size further to 22 to make some earlier lines fit in the text box, and fixed some errors in earlier parts of the translation ("edges" is now "bonds", so the genocide route should make more sense now).

I'll wait a week or so to receive feedback before updating the translation one last time. Please tell me about any typos, untranslated text or other issues.

Also, @strife2cloud, do you know where the font size for in-battle lines is? I've been wanting to lower that for a while since these lines often run off the edge of the screen, especially for enemies with long names.
 
Last edited:

kidkiddo1

Member
Joined
Dec 4, 2018
Messages
33
Reputation score
47
The battle line use standard RPG Maker MV text, so you change its text size in rpg_windows.js (the same one I posted) by searching
Window_Base.prototype.standardFontSize = function() {
return xx

Where xx is font size. Note that this also effect font size of front menu and battle menu, and probably some other part.

More technical method:
If you want specific text to have different font size, the same rpg_windows.js file I uploaded also has fontsize changer function added by me. Where putting \S[xx] ((xx stand for font size) before the standard RPG Maker text will change that line of texts to that font size. Make sure to end the line with \S[zz] (zz stand for default font size, which should be 28) because otherwise the function will overflow to other texts.
Example: \S[22] This is example text. \S[28]
Where 28 is default font size, and 22 is target font size.

Unfortunately certain battle message has character name processed differently than the message so it is not effected by fontsize changer. But that is minor issue.

Other way,
Battle line for skills has 2nd message where you can put for overflowed texts. If you dont have RPG Maker Editor then it is editable in notepad inside Skill.json. Next to 1st line in notepad has message2":"", where you can put texts inbetween "". Example message2":"This is test text" will input This is test text below the 1st battle message.

EDIT :
Let me share plugins.js that clean up texts and untranslated one. Translated the popup line, main menu, window transparency in option, skill tree menu and party exchange menu.

EDIT2:
This update focus on casino untranslated texts. The bunny touch game (the one you clicking number), I also have increased its time limit from impossible 6 to 10 secs.
 

Attachments

Last edited:

madman32

Jungle Girl
Joined
Jun 11, 2013
Messages
43
Reputation score
12
Such fast work, the real rabbit of space-time is you @,@

Thanks so much for the translation!
 

plaster2

New member
Joined
Feb 22, 2021
Messages
1
Reputation score
0
Got a weird glitch for some reason, and not sure where to post bugs/glitches for the translation, although I have no idea if it has to do with the game itself or the translation, but here. I failed on the dark angel touch challenge and suddenly the hard succubus (green haired vulgar one) did the counterattack and 1 shotted me. The subsequent puff-puff scene was the hard succubus's as well. I also didn't get the "defeated once before" by the fallen angel lines, so I can only assume the game set me to lose to the hard succubus. I tried again just to make sure and got the same result. I am currently on the most recent version of the game, and used the most recent translation patch that Invisible Demon (which I assume is Green Thoughts) put up on f95.
 

madman32

Jungle Girl
Joined
Jun 11, 2013
Messages
43
Reputation score
12
Early in the game still, but certain achievements don't seem to show up even after fulfilling their conditions (donating to hatter, accept temptation and win, any of the second loss/END achievements besides generic succubus and Lilith's).
 

kidkiddo1

Member
Joined
Dec 4, 2018
Messages
33
Reputation score
47
Early in the game still, but certain achievements don't seem to show up even after fulfilling their conditions (donating to hatter, accept temptation and win, any of the second loss/END achievements besides generic succubus and Lilith's).
I mention the same thing 2 page back and suggest how to fix it. Mainly the plugin only recognize "Achievement" to activate, but some line is "Achievements" with an extra "s" causing the achievement to not working properly. Rather than asking GreenThought to fix it one by one, I will just upload the file that fix it all, by including "Achievements" to trigger the code. 🤣

Can you test if this work? Put this in www > js > plugins

EDIT:Okay it work on my side.
 

Attachments

Last edited:
OP
Green Thoughts
Joined
Mar 26, 2018
Messages
980
Reputation score
769
Got a weird glitch for some reason, and not sure where to post bugs/glitches for the translation, although I have no idea if it has to do with the game itself or the translation, but here. I failed on the dark angel touch challenge and suddenly the hard succubus (green haired vulgar one) did the counterattack and 1 shotted me. The subsequent puff-puff scene was the hard succubus's as well. I also didn't get the "defeated once before" by the fallen angel lines, so I can only assume the game set me to lose to the hard succubus. I tried again just to make sure and got the same result. I am currently on the most recent version of the game, and used the most recent translation patch that Invisible Demon (which I assume is Green Thoughts) put up on f95.
I looked at my translation files for both the Fallen Angel and Hard Succubus touch challenges and didn't see anything weird. Does anyone else know what might be causing this?
 

kidkiddo1

Member
Joined
Dec 4, 2018
Messages
33
Reputation score
47
I looked at my translation files for both the Fallen Angel and Hard Succubus touch challenges and didn't see anything weird. Does anyone else know what might be causing this?
I got it. Prob a mistake by author part, he call the wrong CommonEvent ID. I will edit this post later with fix along with other cleanup I have done so far in 1 package.

EDIT :
Here we go.
Translation and fix that is compatible with future GreenThought update (unless also translate this file through Translator++):
plugin.js (several missing translation. Casino, Option, Menu etc)
Torigoya_achievement.js (fix achievement not working properly)
rpg_windows.js (Fix name having space)

Fix that require editing the file again with future GreenThought update if using Translator++(only if the update involve this file) :
Map37 (this only increase bunny touch minigame time limit to 10 and fix translation error saying 60 secs)
Map30 (fallen angel touching minigame bugfix)

EDIT2:
Uh oh, it seem fallen angel is not the only one bugged with Hard Succubus event if failed. Going through anything with P_CALL_CE 2 77 1 lines and I found 9 instances at Map229, Map077 and Map090. Take time to fix it.

EDIT3:
Added Map229 and Map77 touching game bugfix.

EDIT4:
Add Enemies.json that fix Busty Phantom and Cleaner Succubuss battle sprite go off screen.
 

Attachments

Last edited:
Top