Noble 6
Mystic Girl
- Joined
- Oct 11, 2016
- Messages
- 1,152
- Reputation score
- 2,359
Yep. And it almost never happens.We end up still with the original text and it's MTL, all that needs to be done next is for someone to compare the two and make corrections
Even in your own example, you admitted that it failed to happen (twice).
And no, an "edited MTL" is not a translation. It's just someone grammatically touching up what google/bing/deepl failed to translate before. The original meanings are always lost, it becomes a shoddy game of Telephone.
Hachina's game has a glossary for enemies, medicines, etc. I don't expect an MTL to translate that well, and I don't expect someone who tries to "edit" an MTL to actually properly compare and add back any missed meanings.