imnotapervert
Totally is a Pervert
- Joined
- Jun 24, 2016
- Messages
- 183
- Reputation score
- 128
Description:
Fine, the future queen of Asteria, was more athletic than academic.
She often slipped out of the castle to visit the old man who dwelled in a remote house.
That night after her holy studies, Fine had a dream visitation from a goddess.
Danger was approaching the land.
SIMPLE HOUSE presents an all-new R-18 original bishoujo RPG.
10 characters have H scenes with the protagonist:
a Shinto priest, sign girl, leader of the guards, widow, elf and the goddess among them.
Your choices will involve Fine with various people.
She can become fully nude, corrupt, r*ped or willfully whorish.
Certain bosses will also reward failure with assault scenes.
There are 43 base CGs and 109 total H scenes.
Battles are quasi-action style marked by enemy symbols.
Let's get out there and slay some squirming monsters.
Created with RPG TKool VX Ace.
She often slipped out of the castle to visit the old man who dwelled in a remote house.
That night after her holy studies, Fine had a dream visitation from a goddess.
Danger was approaching the land.
SIMPLE HOUSE presents an all-new R-18 original bishoujo RPG.
10 characters have H scenes with the protagonist:
a Shinto priest, sign girl, leader of the guards, widow, elf and the goddess among them.
Your choices will involve Fine with various people.
She can become fully nude, corrupt, r*ped or willfully whorish.
Certain bosses will also reward failure with assault scenes.
There are 43 base CGs and 109 total H scenes.
Battles are quasi-action style marked by enemy symbols.
Let's get out there and slay some squirming monsters.
Created with RPG TKool VX Ace.
NOTICE: I'm at Uni now and I'm currently swamped with revision for exams so not working on it this month. Expect stuff from July onwards. Look in the FAQ for more info.
DLSite:
You must be registered to see the links
Original Thread:
www.ulmf.org/bbs/showthread.php?t=26586
Hi, whilst I basically have no knowledge of Japanese I am attempting a full translation of this game. English is my first language so it should feel comfortable to play with. Just know that whilst I'll get the gist for most of it, using a machine translator means that I might not get the exact meaning perfectly, so it's more like an adaptation even though I'm trying my best to keep the story the same. There will be slow progress but I hope to definitely finish this translation and possibly do more in the future!
You need to use habisain's rpgmakertrans tool and have your own copy of the game to use the patch. Here is the link to the trans tool:
You must be registered to see the links
What I've Done:
Partial Content - 100%
Tirana - 100%
Foruten - 100%
Walt Rei - 98%
Wales - 100%
Fulham - 10%
Tirana - 100%
Foruten - 100%
Walt Rei - 98%
Wales - 100%
Fulham - 10%
H-Scenes Translated:
When I get back to this I'm redoing the h-scenes so this essentially means nothing.
Note: I constantly update this post so it may not reflect what is on the latest patch! So what's up there is what I have translated, just unreleased.
FAQ:
How exactly do you patch the game?
To patch the game you'll need your own copy of the game that's at least Version 1.1.2 and RPGMaker Trans, a tool made by habisain that makes it easier to translate games for those without much knowledge in RPGMaker, but also enables you to patch games. You can download the tool from the link above. If you need help patching the tool you should refer to here:
Where did your tutorial go on how to patch these files using RPGMaker Trans?
I didn't feel like it offered more than what's on the site where you download the tool from so I deleted it. You can always PM me if you're still having problems though.
Every time I play I get a message saying "Unable to find file: Graphics/Pictures/whatever it is...
What do I do?
You need to set your computer's locale to Japanese before extracting the game from the zip or rar file that it came in. Otherwise windows won't support the unicode or something like that and the files come out with different names. If you play games on this site or games that are released from Japan regularly I'd recommend that you leave it on Japanese locale so that there aren't any problems like this in the future. It doesn't change the language of everything, no need to worry. Googling "how to change to japanese locale" will bring up instructions on how to do so for any windows system.
I want a copy of the game but I can't find one. Help?
Look through the original thread (link above) and you might find a copy there
When I'm attempting to patch the game I get an error saying "An error has occurred and RPGMaker Trans has to close....blah blah blah. Why do I keep getting this message?
I have also had to translate a few images, but usually they are set to read-only, so when the tool tries to overwrite them the system doesn't allow it and it closes. What you need to do is select all the files in the original un-patched copy of the game and set them all off of read-only by right clicking and going under properties. If that doesn't work delete the patched copy of the game (making sure you backup all of your saves including the fine.rvdata file) and then reattempt to patch it.
Can I still vote on the poll?
Yes. If more people want frequent releases according to the poll I will release patches more often.
What happened with the releases? *NEW*
I won't lie, I got a bit burned out with this and I need to be focusing on my exams coming up in May. With University and my sports I couldn't keep up with doing the translation but when summer comes along I'll be back at it. (Also that one time I had problems with my laptop, I actually had problems with my laptop. It wasn't a lie although I can see how it could be perceived that way. Just believe in me and I'll do my best. You'll hear more information from June onwards. I've also got something else coming up so keep an eye out
Hopefully that answers everyone's questions but if there's any other problems let me know!
To patch the game you'll need your own copy of the game that's at least Version 1.1.2 and RPGMaker Trans, a tool made by habisain that makes it easier to translate games for those without much knowledge in RPGMaker, but also enables you to patch games. You can download the tool from the link above. If you need help patching the tool you should refer to here:
You must be registered to see the links
Where did your tutorial go on how to patch these files using RPGMaker Trans?
I didn't feel like it offered more than what's on the site where you download the tool from so I deleted it. You can always PM me if you're still having problems though.
Every time I play I get a message saying "Unable to find file: Graphics/Pictures/whatever it is...
What do I do?
You need to set your computer's locale to Japanese before extracting the game from the zip or rar file that it came in. Otherwise windows won't support the unicode or something like that and the files come out with different names. If you play games on this site or games that are released from Japan regularly I'd recommend that you leave it on Japanese locale so that there aren't any problems like this in the future. It doesn't change the language of everything, no need to worry. Googling "how to change to japanese locale" will bring up instructions on how to do so for any windows system.
I want a copy of the game but I can't find one. Help?
Look through the original thread (link above) and you might find a copy there
When I'm attempting to patch the game I get an error saying "An error has occurred and RPGMaker Trans has to close....blah blah blah. Why do I keep getting this message?
I have also had to translate a few images, but usually they are set to read-only, so when the tool tries to overwrite them the system doesn't allow it and it closes. What you need to do is select all the files in the original un-patched copy of the game and set them all off of read-only by right clicking and going under properties. If that doesn't work delete the patched copy of the game (making sure you backup all of your saves including the fine.rvdata file) and then reattempt to patch it.
Can I still vote on the poll?
Yes. If more people want frequent releases according to the poll I will release patches more often.
What happened with the releases? *NEW*
I won't lie, I got a bit burned out with this and I need to be focusing on my exams coming up in May. With University and my sports I couldn't keep up with doing the translation but when summer comes along I'll be back at it. (Also that one time I had problems with my laptop, I actually had problems with my laptop. It wasn't a lie although I can see how it could be perceived that way. Just believe in me and I'll do my best. You'll hear more information from June onwards. I've also got something else coming up so keep an eye out
Hopefully that answers everyone's questions but if there's any other problems let me know!
Thanks to anyone who's helped me even a little bit with translations and habisain for the tool.
DL for those without an account on this forum:
You must be registered to see the links
Note: Ignore the fnr.exe file. That's for my convenience only, really shouldn't have left it with the patch.
Games I'm considering translating after:
Princess Knight Lydia
Harem Fantasy
Princess Knight Rachel
Will create a vote for these after finishing the translation.
Princess Knight Lydia
You must be registered to see the links
Harem Fantasy
You must be registered to see the links
Princess Knight Rachel
You must be registered to see the links
Will create a vote for these after finishing the translation.
Attachments
-
384.6 KB Views: 14
-
457.3 KB Views: 14
-
712.4 KB Views: 69
Last edited: