Burningscarlet
Demon Girl
- Joined
- Nov 8, 2011
- Messages
- 163
- Reputation score
- 42
I personally thought it was a decent idea. Any repository of common or repeated Japanese phrases, that is then translated, has quite a bit of value for translation projects. Now that I'm helping to setup a repository of JSK games, translation tools, and extracted japanese and english game .txt files, I'd be interested in hosting such a compilation in the translators section.
EDIT 1: Another thing to consider is that Japanese Onomatopoeia e.g. moaning and other noises, can and regularly does confuse machine translation attempts.
Not sure about having a repository that works for anything, but since JSK games always use the same stock phrases for most of the erotic moans and such it could really speed up stuff for translators here specifically