It's been a while, so I decided to give an update on how things are going.
When I was previously trying to finish off the translation, I did this by editing the game files directly, since this let me do the translation on my (newer, and thus faster) Mac. This turned out to be a bad idea since the resulting translation is less accurate and it's easy to make mistakes that stop the game from running. I ended up going back to using Translator++ on my PC, and re-translating everything I did in my last round of translating*. I'm now translating faster than before because of my growing knowledge of Japanese and other factors.
What does this ultimately mean? I've just started on translating the H-scenes and I was able to do two in one night. At this rate, and assuming nothing unexpected happens, I should finish the translation within a month.
*: i.e. the rest of the battle lines and the H-scenes. I haven't tried to re-translate the whole thing, that would be ridiculous.