What's new

JSK工房 Hgames Translation Thread


Seikatsu

Jungle Girl
Joined
Jul 11, 2014
Messages
136
Reputation score
9
Uploading Initial Partial for ' now.
Keep in mind I haven't slept for 14 hours now, there are typos, the dialogue is crude, but you will get through the story and battle parts without problems.
I will begin to smoothen the dialogue, add the endings and the H-scene buttons at sometime tomorrow, when I wake up.
errr can u upload the TL part only or do i need to DL it again?
if so im just gonna w8 for the Full TL then
 

Delexicus

Well-known member
Joined
Jul 1, 2018
Messages
699
Reputation score
667
errr can u upload the TL part only or do i need to DL it again?
if so im just gonna w8 for the Full TL then
The translation gets baked into the game files. It would be quite difficult to only download the translation without learning to use specialised tools.
 

Seikatsu

Jungle Girl
Joined
Jul 11, 2014
Messages
136
Reputation score
9
The translation gets baked into the game files. It would be quite difficult to only download the translation without learning to use specialised tools.
so.... it doens't work? just by uploading it swf?

ic it must the new system for in jsk games.... b4 it was working...
 

Delexicus

Well-known member
Joined
Jul 1, 2018
Messages
699
Reputation score
667
Dragging it into IE worked for me, my swf player didnt work either.
Adobe flash projector is really the best option. It is the fastest flash player and most stable. You can find a copy either on adobe's website, or in the downloads section of the Community JSK Guide linked in my signature.
 

Seikatsu

Jungle Girl
Joined
Jul 11, 2014
Messages
136
Reputation score
9
Adobe flash projector is really the best option. It is the fastest flash player and most stable. You can find a copy either on adobe's website, or in the downloads section of the Community JSK Guide linked in my signature.
i haven't had any problem using firefox browser
n im not sure if the file TL-swf is not working for me cos idont want to DL the whole game when only the OP is the only TL.... so im gonna w8 for icevail new TL...
 

Delexicus

Well-known member
Joined
Jul 1, 2018
Messages
699
Reputation score
667
i haven't had any problem using firefox browser
n im not sure if the file TL-swf is not working for me cos idont want to DL the whole game when only the OP is the only TL.... so im gonna w8 for icevail new TL...
That's fine and completely up to you. I just know from hanging around this forum that a lot of different things can make a web browser stop working with flash. An update to the browser, a setting getting switched without you knowing, or any number of other random things. Figuring out what caused your browser to stop playing nice with swf files can be a massive time sink. In the long run it is less of a headache to switch over to a dedicated flash player.
 

Donocad

Member
Joined
Nov 19, 2018
Messages
70
Reputation score
48
errr can u upload the TL part only or do i need to DL it again?
if so im just gonna w8 for the Full TL then
I'm extracting Icevail's translation ( not the monologue at start, the menu, and the tooltips ). I'm upload it when it's done.
 

Icevail

Lurker
Joined
Apr 7, 2016
Messages
820
Reputation score
915
so.... it doens't work? just by uploading it swf?

ic it must the new system for in jsk games.... b4 it was working...
Its not working, how?
The .rar file has all the files game needs to run. (the attached picture)
If the .exe doesn't run, then you haven't installed ' ' to your computer, in which format the game is in at,
alternatively, you can use the main .SWF to run the game in a flash player or browser.

And as for small correction, I won't make a full translation, I'll make a partial to a point where everything else is in English, except the mid sex scene moans (I don't know how to write proper smut) and the pictures (The Title, Main title buttons; story 1-2, extra mode etc) which are in Japanese, as I lack the know-how and the necessary talents/experience in picture editing.



-UPDATE ON TRANSLATION STATUS-

I've translated the endings and added the translated buttons for all scenes.
I am now starting to polish the story dialogue and fix some portions of the gallery window, to organize it a little bit.

After that's done, the partial is complete, if someone wants to finish it, be my guest.
 

Attachments

Last edited:

Icevail

Lurker
Joined
Apr 7, 2016
Messages
820
Reputation score
915
PARTIAL STATUS UPDATE on '打倒!超魔王様'

-Ending dialogues are done 100% (Aside the mid sex moans)
-Main title slightly more organized (I tried my best, give me that damn cookie!)
-Fixed / polished the dialogue here and there. (Not so.. crude now, but still needs improvement on few spots, and might have missed few typos here and there.)
-Added translations to H-scene buttons + toying guidelines on bottom left at the scene in question. (Missed the latter on the first round)
-Previous link is now declared DEAD, wait for updated one to appear on this very post.
-Discovered tons of lines used in previous games (MGB + Miyui) and spent hours translating those before realizing it. ("Try not to die, Onii-chan~ / Oji-san~" had me like :unsure: )

It's fairly done on my part, a lot improved version compared to the initial upload, if someone wants to finish what I started, please be my guest.

Link to new version:

EDIT; Fixing the Love ending dialogue, I forgot I wrote it on sleep deprived state, and there's a lot to fix on it. <-- Fixed and link updated.
 
Last edited:

Metalhead89

New member
Joined
Jan 11, 2019
Messages
9
Reputation score
1
Played Demon lord & tho I definitely enjoyed it,. I still like MGB & Miyui Swordsmen the most atm.

For me I'd rank Demon lord, Wrestling Reimi, & Karen closer together. But man if there were mods to change hair,eyes,clothes,skin color on MGB or Demon lord that would be the shit.

Keep toiling for us unworthy degenerates tho, you beautiful programmer(s) & translator(s).
 

Delexicus

Well-known member
Joined
Jul 1, 2018
Messages
699
Reputation score
667
Played Demon lord & tho I definitely enjoyed it,. I still like MGB & Miyui Swordsmen the most atm.

For me I'd rank Demon lord, Wrestling Reimi, & Karen closer together. But man if there were mods to change hair,eyes,clothes,skin color on MGB or Demon lord that would be the shit.

Keep toiling for us unworthy degenerates tho, you beautiful programmer(s) & translator(s).
When we get a bit more caught up with translations, I may go back to color and genitalia editing. It will be quite awhile before I could consider that though.
 

sodyaler

New member
Joined
Sep 20, 2018
Messages
3
Reputation score
0
What you did with Miyui was awesome since tentacle witches is one of my favorite hentai's
 

Delexicus

Well-known member
Joined
Jul 1, 2018
Messages
699
Reputation score
667
Regarding the MGB translation effort, we are making steady progress. I fixed a ton of errors that stemmed from a Bad Japanese to Russian translation today. The Russian translator interpreted the っ tsu hiragana as an additional sound instead of as a glottal stop, basically a hard stop to the previous sound. This really gummed up the translation with inaccurate sound effects and quite a few mistranslated lines of exclamations. Considering there are 57,981 occurrences of the っ tsu hiragana in the game text files, it is a ton of work to fix the errors. the amount of work is being mitigated by using a powerful search and replace program called PowerGREP. This lets you make search and replace action lists for duplicate lines, or sections of text. Considering that there are 28,162 lines of Dialogue, with about 10,000 of them being unique lines that are scattered across the various extracted txt files. This kind of search and replace tool becomes essential for a full translation to be accomplished with any kind of speed and consistency. There is a silver lining to this extra sound effect translation work though. It has forced me to become more familiar with Japanese sound effects and there various spellings. I am making a with the help of Seagnou to speed up the sfx fixes. It also will be the base of the SFX auto replacer when I, or another intrepid soul, has time to work on that.
 

thatguyinthecorner

Demon Girl Pro
Joined
Oct 26, 2011
Messages
236
Reputation score
18
Unproductive, unnecessary, and provocative comments are not tolerated. The next report I get regarding this matter will result in a 2 week ban.
So much for the MGB translation being almost done I guess.
 
Top